perdóname por favor

Haré lo que quieras nena, pero perdóname, por favor.
I'll do anything you want, baby. Just forgive me, please.
Come esto y perdóname, por favor.
Eat this up and forgive me, please.
No me acuerdo prácticamente de nada, pero perdóname, por favor.
I can hardly remember anything. But please forgive me.
¡Oh, mi amor, por favor, perdóname, por favor!
Oh, my darling, please forgive me, please!
No pretendía robarte la canción, perdóname, por favor.
I didn't sing your song on purpose, please forgive me
Y ahora perdóname, por favor.
And now excuse me please.
Así que perdóname, por favor.
So forgive me, please.
Por favor, Noah, perdóname, por favor.
Please, Noah, forgive me, please.
Nena, perdóname, por favor.
Baby, forgive me, please.
Oh, perdóname, por favor.
Oh, spare me, please.
¡¡Lo siento, perdóname, por favor!
I'm sorry, forgive me, please!
Perdóname, mi amor, perdóname, por favor.
Agata. Forgive me, my love. Please forgive me.
Por favor, perdóname, por favor.
Please forgive me, please.
Oh, mi amor, por favor, perdóname, por favor!
Oh, my darling, please forgive me, please!
Daniel, perdóname, por favor.
Daniel, please forgive me.
De acuerdo, perdóname, por favor.
All right, I'm sorry. Please.
-Arceus, perdóname, por favor.
Arceus, please, forgive me.
Por favor... perdóname, por favor.
Please... please forgive me.
¡Por favor, perdóname, por favor!
Please forgive me, please!
De verdad, sí que te dejo, perdóname, por favor.
I do leave you in peace. I'm sorry.
Word of the Day
sorcerer