perdí el control

Lo que pasó es que perdí el control creativo del proyecto.
The thing is, I lost creative control of the project.
Por eso perdí el control de vuelo.
That's why I lost flight control.
Desde que mi amada llegó, perdí el control sobre mí.
Since my beloved arrived, I've lost control of myself.
Venían directo hacia nosotros, y yo solo perdí el control.
They were coming right at us, and I just lost control.
Por una vez en la vida, perdí el control.
For once in my life, I lost control.
Esos sentimientos, cuando perdí el control de mí misma.
Those feelings... when I lost control of myself.
De repente comencé a pensar en ti, y perdí el control.
Suddenly I started thinking about you and I lost control.
Había una abeja en el auto y perdí el control.
There was a bumblebee in the car, and I just lost control...
En ese momento perdí el control por muchas razones.
The moment was very out of control for many reasons.
Creo que perdí el control por un segundo.
I think I lost control for a second.
Al final, perdí el control de lo que había empezado.
Ultimately, I lost control of what I set in motion.
Chicos, perdí el control de la situación.
Guys, I have officially lost control of the situation.
Y creo que perdí el control durante un tiempo.
And I lost my footing for a while.
Bueno, supongo que perdí el control un poco.
Well, I guess I did lose my cool a little.
Vale, vale, te dije que perdí el control durante un minuto.
Okay, okay, I told you I lost control for a minute.
Traté de detenerla, pero perdí el control.
I tried to stop her, but I lost control.
Yo doblé para no pegarle y perdí el control de el auto.
I swerved to avoid it and lost control of the car.
Vea, solo perdí el control por un segundo.
Look, I just lost it for a second.
Discutí con Grogan y perdí el control de la situación.
I stopped to argue with Grogan and lost control.
Gus, no perdí el control de nada.
Gus, I didn't lose control of anything.
Word of the Day
sorcerer