perchance

Popularity
500+ learners.
Are we, perchance, experiencing a bit of Stockholm Syndrome?
¿Estamos, por casualidad, experimentando un poco del Síndrome de Estocolmo?
Is it that they put, perchance, too much water in the wine.
Es que ponen, tal vez, demasiada agua en el vino.
Did you read about it, perchance, in a book?
¿Leíste sobre ello, tal vez, en un libro?
And what, perchance, do you want me to play?
¿Y qué, tal vez, es lo que quieres que juegue?
Have we perchance evoked the civil war of 1866?
¿Acaso provocamos nosotros la guerra civil de 1866?
Have you, perchance, found the time to check out any of my poems?
¿Usted, por casualidad, encontró el tiempo para revisar cualquiera de mis poemas?
Listen, perchance, you didn't grab my wallet, did you?
Escucha, tal vez, no cogiste mi cartera, ¿verdad?
And if, perchance, you encounter her, just be nice to her.
Y si, por casualidad, te la encuentras, solo se amable con ella.
Have you, perchance, found the time to check out any of my poems?
¿Usted, por casualidad, encontró el tiempo para ver cualquiera de mis poemas?
From the Universal Absolute perchance they draw upon for mind.
Del Absoluto Universal se extrae tal vez lo necesario para la mente.
Listen, perchance, you didn't grab my wallet, did you?
Escucha, tal vez, no cogiste mi cartera, ¿verdad?
And now he comes to Mexico, where perchance important electoral processes are underway.
Y ahora viene a México, donde por casualidad se desarrollan procesos electorales importantes.
But do there not exist, perchance, social conditions which create potential pathology?
¿Pero no existirán acaso condiciones sociales que potencian su patología?
Are you perchance loaded down with guilt at this juncture of your trajectory?
¿Acaso esté usted cargado de culpa en esta encrucijada de su trayectoria?
That she should sleep, perchance to dream?
Que ella pudiera dormir, ¿que tuviera la oportunidad de soñar?
And what, perchance, would that be?
¿Y por qué, de pura casualidad, habría tenido que verlo?
I was wondering if I could purchase, perchance borrow it, off of you.
Me preguntaba si podría adquirir, tal vez pedírselo prestado de usted.
And how, perchance, do you know this?
¿Y, por casualidad, cómo sabes esto?
Is it perchance towards that of Micomicon?
¿Es, por ventura, hacia el de Micomicón?
To sleep, perchance not to dream.
A dormir, tal vez sin soñar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of perchance in our family of products.
Word of the Day
chimney