pequeñez

Las personas que hacen esto revelan la pequeñez de sus corazones.
People who do this reveal the smallness of their hearts.
Pero este diminutivo Mexica significa más reverencia que pequeñez.
But this Mexica diminutive means more reverence that smallness.
Así, el castillo ya las pequeñas pieles y ampliar su pequeñez.
Thus the castle already small hides and widen its smallness.
Es una pequeñez llamada atención en los detalles, amigo mío.
It's a little thing called attention to detail, my friend.
Esta pequeñez silenciosa es el lenguaje de su realeza.
This silence and lowliness is the language of his kingship.
La pequeñez de este comienzo no nos debe desalentar.
The simplicity of this beginning should not discourage us.
¡Deja que tu pequeñez se pierda en su tamaño!
Leave that your littleness is lost in its greatness!
Nos recuerdan nuestra pequeñez, pero también nuestro potencial para la grandeza.
They remind us of our smallness, but our potential for greatness.
Sabemos que nuestro departamento es una pequeñez para ti.
We know our department's small potatoes for a guy like you.
De su pequeñez ha venido nuestra grandeza.
From his smallness has come our greatness.
Y el que desprecia la pequeñez caerá un poco a la vez.
And whoever despises littleness will fall a little at a time.
Un pobre hombre, un fenómeno de pequeñez.
A poor man, a phenomenon of smallness.
Una pequeñez para el excelente servicio del que se disfruta.
A smallness for excellent service which enjoys.
Pero los dos carecían de esa pequeñez que se llama carácter.
But they both lacked that little thing called character.
Alicia, esto no es una pequeñez. Lo sé.
Alicia, this is not a small issue. I know.
No queremos que esto se vaya al traste por una pequeñez.
We don't want this thing going south over some detail.
Su pequeñez es parte de su perfección.
Its smallness is part of its perfection.
Ella me dejó sola con esa pequeñez.
She left me alone with that little thing.
No es una pequeñez, si uno se para a pensar.
It's not an insignificant figure, if one considers.
No debe negarme esta pequeñez, de verdad no debería.
You mustn't deny me this little thing, you really mustn't.
Word of the Day
midnight