Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofpensar.

pensar

Puede que pensasen que sabíamos demasiado sobre algo.
Maybe they thought we knew too much about something.
¡Sería tan simple si todos pensasen así!
It would be so easy if everybody thought this way!
Absolutamente. No querríamos que pensasen que no somos felices.
We wouldn't want them to think we're not happy.
No quería que pensasen que soy un engreído.
I didn't want you to think I was stuffy.
La política se reduciría a dinero y poder solo si todos pensasen que es así.
Politics would only reduce to money and power if everyone thinks it does.
Querían que solo pensasen ellos.
They wanted to do all the thinking for themselves.
Si pensasen sobre las consecuencias de sus palabras... tendrían que juzgarse a sí mismos.
If they think about the consequences of their statements they'll have to judge themselves.
No hablaban; pero no era seguramente porque no pensasen en nada.
They did not speak, but it was not for want of thinking.
No quería que pensasen que estaba escuchando, así que los ignoré.
I didn't want them to think I was listening, so I tuned them out.
A Sezaru le importaba poco lo que pensasen, o como quisiesen llamar a su castillo.
Sezaru cared little what they thought, or what they wished to name his castle.
Dada la insatisfactoria situación legal, me gustaría que los políticos responsables pensasen sobre el asunto.
Given the unsatisfactory legal situation I wish that the responsible politicians would become pensive.
No quería que pensasen que me he vuelto blando con las chicas.
I just didn't want the guys to think I'd gone soft on the girl issue.
Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.
Cualquiera de ellos te apuñalarían por la espalda si pensasen que pueden salirse con la suya.
Any one of them would stab you in the back if they thought they could get away with it.
Les dije a las revistas que fue una semana porque no quería que pensasen que era obsesiva.
I told the tabloids a week 'cause I didn't want them to think I was obsessive.
Un posible aliado contra el Dragón, antes de que en el Dragón pensasen usar la amistad de los Grullas con ellos.
A possible ally against the Dragon, before the Dragon thought to draw upon the Crane's friendship for themselves.
La víctima piensa que el acosador debería recibir un castigo severo, de modo que el resto de alumnos se lo pensasen dos veces antes de acosar.
The victim thinks the aggressor should receive a severe punishment so that the rest of students would think it twice before harassing.
Todos se unieron al proyecto no porque pensasen que sería un éxito comercial, sino porque quería que el guion llegase al cine.
They all embraced the project, not because they were hoping for commercial success, but because they wanted to see the script materialise on the screen.
Si todos pensasen de la misma forma no habría diferencias entre nosotros, seríamos espejos de la perfección divina, igualados por las virtudes que emanan de Él.
If everyone thought this way, there would not be distinctions among us; we would be the mirror of the divine perfection, equaled by the virtues emanated from Him.
Empecé a conocer a un hombre que desafió a los que le rodeaban para que pensasen en los demás, para que reconociesen el valor y la importancia de toda vida humana.
I began to learn about a man who challenged those around him to think about others, to recognize the worth and value in all human life.
Word of the Day
to cluck