patera
- Examples
Sinopsis: Un hombre llega en patera a las costas españolas. | Synopsis: A man reaches the Spanish coast by patera. |
El mar, la patera, la gente en el agua. | The sea, the boat, people in the water. |
Llegué en patera desde Mauritania hasta Tenerife. | I arrived in ship from Mauritania to Tenerife. |
Abdel llegó a Lanzarote en una patera cuando solo era un niño. | Abdel arrived to Lanzarote in a small boat when he was just a little boy. |
Ella hace un ofrecimiento de un patera que sostiene en su mano. | She makes an offering from a patera while holding her staff in her hand. |
Yo no me he bajado de una patera. | I don't come off no banana boat. |
Así que estos son que, ¿la tarjeta para llamar a la patera rosa? | So these are what, the Pink Panther's calling card? |
¿También llegaste aquí en patera? | Did you arrive here on a boat, too? |
Esta es una espléndida réplica de una sartén tardorromana o patera, que fue utilizado para todo tipo de propósitos. | This is a splendid replica of a late Roman pan or patera, which was used for all kinds of purposes. |
La proyección diaria, en el Auditorio de Proa, de Casa digestiva para un piso patera de Lavapiés completa el trabajo. | The daily projection of Casa digestiva para un piso patera de Lavapiés at Proa' a Auditorium completes his work. |
The Rolling House de Andrés Jaque: Una casa compartida por jóvenes profesionales, una casa patera, una casa de estudiantes Erasmus. | The Rolling House by Andrés Jaque: A house shared by young professionals, a boat house, a house for Erasmus students. |
Además, también se puede contemplar maquinaria introducida posteriormente, como un motor de gasolina de 1926 que activaba la patera y que todavía funciona. | Also, you can see machinery introduced later as a gasoline engine from 1926 that use the midwife and that still works. |
En el primer cortometraje de Mati Diop, un chico de Dakar cuenta a sus dos amigos su viaje en patera. | In Mati Diop's first short film, a boy from Dakar tells his two friends the story of his sea voyage as a stowaway. |
Las máquinas de detección del calor humano contenido en una patera mandarán sus datos a una base de Algeciras, oficina central del calor humano. | The machines that detect the heat generated in a the boats will send their data to a database headquarters of human warmth. |
El último adelanto militar-policiaco son las cámaras térmicas: captan a distancia el calor humano de una patera; cuentan las fuentes de calor, 10, 15, 30 personas. | The last military–police technological innovations are thermal cameras: They can capture at distance the warmth of a body in a boat, the count heat sources, 10, 15, 30 people. |
Es un proyecto que se basa en la experiencia de convivir en un piso cuyos habitantes inmigrantes comparten la experiencia de haber llegado a España en patera. | Th It is a project based the experience of living in a flat in which the immigrant inhabitants coexist and share the experience of having arrived in Spain on a boat. |
Una patera con 27 inmigrantes marroquíes a bordo es detectada a pocos kilómetros de la costa española por un helicóptero español equipado con un dispositivo de visión nocturna por infrarrojos. | A small boat, or patera, with 27 migrant Moroccans on board, is detected a few miles from the Spanish coast by a Spanish helicopter equipped with an infrared night vision device. |
La imagen fija de una patera nos ubica en una realidad. Los sonidos que gravitan en torno a esta imagen generan lecturas que permiten al espectador establecer su propio punto de vista. | The still shot of a boat carrying immigrants sets the scene, and the sounds woven around this image create readings that enable us to establish our own point of view. |
Para el diario Libération, ha habido que esperar la llegada de una patera tunecina a las costas de Lampedusa para que la UE acuerde por fin otorgar su apoyo activo a la revolución tunecina. | Libération points out that the EU only gave its support for the Tunisian revolution when huge numbers of Tunisian boat people arrived on the coast of Lampedusa. |
Pero también están los que van de vacío, desesperados por una mejor vida saltan vallas y fronteras, cruzan mares en patera, consiguen escapar de las autoridades y se convierten en ilegales sentenciados a vivir en la clandestinidad o bajo otra comprada identidad. | But there are also those who travel with empty pockets, desperate for a better life. They jump fences and borders, cross seas in boats, sometimes managing to escape from the authorities, and become illegals sentenced to live in hiding or under another sold identity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.