pasar por alto
- Examples
Afortunadamente, pasar por alto algo como el soplón es relativamente fácil. | Thankfully, bypassing something like the snitch is relatively easy. |
En esta entrevista, Wilber parece pasar por alto este hecho. (FV). | In this interview, Wilber seems to overlook this fact (FV). |
Mi grupo se opone a pasar por alto nuestro propio trabajo. | My group is opposed to glossing over our own work. |
¿Cómo pudiste pasar por alto las cosas que se dijeron? | How could you overlook the things that were said? |
Tu sabiduría te da paciencia para pasar por alto su ofensa. | Your wisdom gives you patience to overlook their offense. |
Todavía, esto no es más una situación que podemos pasar por alto. | Still, this is no longer a situation we can overlook. |
Uno tiende a pasar por alto el aspecto más peligroso. | One tends to overlook the most dangerous aspect. |
Pero suelen pasar por alto su impacto sobre los ahorros. | But they tend to overlook its impact on savings. |
Argus II está diseñado para pasar por alto los fotorreceptores dañados. | Argus II is designed to bypass the damaged photoreceptors altogether. |
Tú puedes también pasar por alto sus pecados y perdonarle. | You may as well overlook his sins and forgive him. |
Pero hay uno más, que es demasiado importante para pasar por alto. | But there is one more, which is too important to overlook. |
Tal vez hay un mundo donde podría pasar por alto todo esto. | Perhaps there's a world where I could overlook all this. |
Una parada que no podemos pasar por alto es Begur. | One stop that we can not miss is Begur. |
Puede utilizar iTunes para pasar por alto el proceso de verificación. | You can use iTunes to bypass the verification process. |
Hay una verdad, sin embargo, que no debemos pasar por alto. | There is a truth, however, that we should not miss. |
Mira, no podemos solamente pasar por alto su inestabilidad personal. | Look, we can't just overlook her personal instability. |
Hay otro poder, el cuál cometiste el error de pasar por alto. | There's another power, which you made the mistake of overlooking. |
No puedo pasar por alto otro aspecto de nuestro mundo contemporáneo. | I cannot ignore another aspect of our contemporary world. |
Naturalmente, la URSS no podía pasar por alto estos hechos ominosos. | Naturally, the U.S.S.R. could not ignore these ominous events. |
En este debate no podemos pasar por alto las cuestiones sistémicas. | In this discussion we cannot overlook systemic issues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.