pasar frente a

Popularity
500+ learners.
Súbase al sillín y explore las sinuosas calles, mientras busca el sonido del Coro del Kings College al pasar frente a los representativos pináculos de la capilla.
Now the racers have passed through, swing your leg over the saddle and explore winding streets, while listening out for the sound of Kings College Choir as you pass the chapel's iconic spires.
Luego vi toda mi vida pasar frente a mis ojos.
Then I saw my entire life passing before my eyes.
Buen rompecabezas sería cruzar Dublín sin pasar frente a una barra.
Good puzzle would be cross Dublin without passing a pub.
En este punto, vi pequeñas ventanas pasar frente a mi.
At this point, I saw little windows pass in front of me.
Te veo todos los días pasar frente a mi casa.
I see you going by my house every day.
Usted tomó mi triste corazón... al pasar frente a mi casa.
You have taken my somber heart, by passing in front of my house.
¿Viste algo pasar frente a la ventana?
Did you see something go past the window?
Al pasar frente a Marsbach vemos su castillo, algo escondido entre los árboles.
As we passed Marsbach we see the castle, something hidden among the trees.
Podría pasar frente a ti y ni siquiera me reconocerías.
I'll walk right through you you won't even recognize me
Tendrá que pasar frente a la ventana de la cocina.
It will have to block that kitchen window.
Tarde de noche no había quien osara siquiera pasar frente a la casona.
Late at night no one would dare pass near the house.
Tómalo como de alguien que vio su vida pasar frente a sus ojos.
Take it from someone who's seen their life flash before their eyes.
Si quiere marcharse, debe pasar frente a nosotros.
If he decides to go home, he has to run into us.
Me da mucho miedo cuando tengo que pasar frente a esos peleones.
I feel afraid whenever I have to walk past those bullies.
Tendríamos que pasar frente a ellos.
We don't want to walk in on them.
Tendríamos que pasar frente a ellos.
We don't want to walk in on them.
Al pasar frente a la ciudad, recomendamos entrar a conocer este bonito destino uruguayo.
When passing through the city, we recommend paying a visit to this pretty Uruguayan destination.
Con los otros tengo que peinarme para pasar frente a ellos.
With others, I feel I can't pass if my hair's a mess.
Verlo pasar frente a ti y no poder hacer nada, es como volverse invisible.
To see it happen and not be able to do anything, as if you'd become invisible.
Vi una bala pasar frente a mis ojos e impactar contra el concreto justo enfrente mío.
I saw one bullet pass my eyes and hit concrete right in front of me.
Word of the Day
corny