pasado mañana

Puedes tener la exclusiva del material, pero no antes de pasado mañana.
You can have the scoop, but not before tomorrow.
No se disculpe, los bancos estarán abiertos pasado mañana.
Do not apologize, banks will be open tomorrow.
Y pasado mañana estamos en el campo.
And tomorrow we're in the countryside.
En cualquier caso, pasado mañana es Holi.
In any case, day after is Holi.
Entonces, la boda está prevista para pasado mañana a mediodía.
So the wedding is scheduled for after tomorrow at noon.
Puede venir a mi casa por la noche pasado mañana.
You could come by my place the night after tomorrow.
El paquete estará allí la noche pasado mañana a la medianoche.
The package will be there night after tomorrow at midnight.
Bueno, pasado mañana, no tienes un sitio donde vivir.
Well, after tomorrow, you won't have a place to live.
Tengo una cita con la Dra. Bennet pasado mañana.
I have an appointment with Dr. Bennett day after tomorrow.
Tenemos una entrevista pasado mañana para la Escuela de Camelot.
We got an interview for the Camelot School day after tomorrow.
Y nos casamos allí en el juzgado pasado mañana.
And we'll get married there in the court day after tomorrow.
La reunión comienza a las 10:30 am, pasado mañana.
The meeting starts at 10:30 am day after tomorrow.
Bueno, asegurate de encontrar una maquina de afeitar para pasado mañana.
Well, make sure you find a razor day after tomorrow.
Hay una reunión programada en Hong Kong para pasado mañana.
There's a meet scheduled in Hong Kong the day after next.
Pero te veré mañana o pasado mañana. ¿De acuerdo?
But I'll see you tomorrow or the next day, okay?
Pero piensa en el mitin de pasado mañana.
But think about the rally day after tomorrow.
No lo sé... pasado mañana, dependiendo de cómo se recupere.
I don't know... in two days, depending on how she recovers.
¡Quizás no mañana, o pasado mañana, o durante años!
Maybe not tomorrow, or the next day, or for years!
¿Sabes que el PSAT es pasado mañana?
You know that the PSATs are the day after tomorrow?
Me voy de aquí pasado mañana. Por favor, ven conmigo.
I am leaving here at midday tomorrow, please come with me.
Word of the Day
relief