partirse
De este estudio podría partirse una investigación de connotación probabilística. | From this study could be start a probabilistic connotation investigation. |
También, las experiencias traumáticas pueden ocasionarle a uno partirse sicológicamente. | Also, traumatic experiences can cause one to psychically split. |
No dejen mi corazón partirse a causa de sus divisiones. | Do not allow My heart to break because of your divisions. |
Pero no hay que partirse en dos para amar a alguien. | But you don't have to break in half to love somebody. |
Los comprimidos de Circadin no deben machacarse ni partirse por la mitad. | Circadin tablets should not be crushed or cut in half. |
La Realidad es que la Unidad no puede partirse, ni siquiera en dos. | The Reality is that Oneness cannot be broken, not even in two. |
Juan sabe que el guineo puede pelarse partirse por la mitad. | Joe knows the banana can be peeled and broken in half. |
El quimbongó debería partirse en lugar de doblarse. | The okra should snap rather than bend. |
Los comprimidos deben ingerirse enteros y no deben partirse. | The tablets must be taken whole and are not to be divided. |
Están completamente selladas y no pueden partirse en dos. | It is completely sealed and does not pull apart. |
La cápsula debe tomarse entera sin partirse, y no debe masticarse. | The capsule should be taken whole and not broken or chewed. |
Todas las células del cuerpo crecen al partirse en dos células, o dividirse. | All cells in the body grow by splitting into two cells, or dividing. |
La nave al partirse cambio nuestra trayectoria. | The ship tearing itself apart shifted our trajectory. |
Así que el euro mismo podría partirse. | So the euro itself might split. |
La comida debe partirse en trocitos pequeños. | Food should be cut into small pieces. |
Por el contrario, debe partirse de una perspectiva razonable de continuidad. | On the contrary, it must be assumed that there is a reasonable prospect of continuance. |
¿Es suficientemente pequeño? La comida debe partirse en trocitos pequeños. | Is it small enough? Food should be cut into small pieces. |
Los comprimidos deben administrarse enteros y no deben partirse, romperse o molerse. | The tablets must be given whole and should not be divided, broken or ground up. |
Las tabletas de acción prolongada pueden partirse. | The extended-release tablet may be split. |
Estas pastillas pueden partirse únicamente en mitad, usando un cortador de pastillas comercial. | Scored pills may be split in half only, using a commercial pill-splitting device. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.