partirse

De este estudio podría partirse una investigación de connotación probabilística.
From this study could be start a probabilistic connotation investigation.
También, las experiencias traumáticas pueden ocasionarle a uno partirse sicológicamente.
Also, traumatic experiences can cause one to psychically split.
No dejen mi corazón partirse a causa de sus divisiones.
Do not allow My heart to break because of your divisions.
Pero no hay que partirse en dos para amar a alguien.
But you don't have to break in half to love somebody.
Los comprimidos de Circadin no deben machacarse ni partirse por la mitad.
Circadin tablets should not be crushed or cut in half.
La Realidad es que la Unidad no puede partirse, ni siquiera en dos.
The Reality is that Oneness cannot be broken, not even in two.
Juan sabe que el guineo puede pelarse partirse por la mitad.
Joe knows the banana can be peeled and broken in half.
El quimbongó debería partirse en lugar de doblarse.
The okra should snap rather than bend.
Los comprimidos deben ingerirse enteros y no deben partirse.
The tablets must be taken whole and are not to be divided.
Están completamente selladas y no pueden partirse en dos.
It is completely sealed and does not pull apart.
La cápsula debe tomarse entera sin partirse, y no debe masticarse.
The capsule should be taken whole and not broken or chewed.
Todas las células del cuerpo crecen al partirse en dos células, o dividirse.
All cells in the body grow by splitting into two cells, or dividing.
La nave al partirse cambio nuestra trayectoria.
The ship tearing itself apart shifted our trajectory.
Así que el euro mismo podría partirse.
So the euro itself might split.
La comida debe partirse en trocitos pequeños.
Food should be cut into small pieces.
Por el contrario, debe partirse de una perspectiva razonable de continuidad.
On the contrary, it must be assumed that there is a reasonable prospect of continuance.
¿Es suficientemente pequeño? La comida debe partirse en trocitos pequeños.
Is it small enough? Food should be cut into small pieces.
Los comprimidos deben administrarse enteros y no deben partirse, romperse o molerse.
The tablets must be given whole and should not be divided, broken or ground up.
Las tabletas de acción prolongada pueden partirse.
The extended-release tablet may be split.
Estas pastillas pueden partirse únicamente en mitad, usando un cortador de pastillas comercial.
Scored pills may be split in half only, using a commercial pill-splitting device.
Word of the Day
bat