partería

Hay muchos desafíos para aumentar la disponibilidad de servicios de partería.
There are many challenges to increasing the availability of midwifery services.
Existen numerosas dificultades para aumentar la disponibilidad de servicios de partería.
There are many challenges to increasing the availability of midwifery services.
Enfermera-partera titulada(CNM): una partera entrenada y licenciado en enfermería y partería.
Certified Nurse-Midwife (CNM): a midwife trained and licensed in nursing and midwifery.
Actualmente, está creciendo el apoyo a los servicios de partería.
Today, support for midwifery services is growing.
Hoy en día, el apoyo a los servicios de partería está creciendo.
Today, support for midwifery services is growing.
La legislación que prohíbe la partería tradicional rara vez puede hacerse cumplir.
Legislation prohibiting traditional midwives is rarely enforceable.
En 1990 intenté inscribirme en un curso de enfermería y partería en Changaru.
In 1990, I applied to a course in nursing and midwifery in Changaru.
Catorce de las 32 secretarías de salud estatales han hecho suyo el impulso de la partería.
Fourteen of 32 state health ministries have taken on the midwifery banner.
Profesionales de enfermería y partería
222 Nursing and midwifery professionals
Definición Español: Enfermería, partería y atención sanitaria basada en la evidencia, fundada en la investigación y erudición.
Definición Inglés: Evidence-based nursing, midwifery and healthcare grounded in research and scholarship.
No te rías de la partería.
Do Not Mock The Midwife.
El UNFPA y sus asociados también trabajan para fortalecer los planes de estudio, instituciones, asociaciones y reglamentos de formación en partería.
UNFPA and its partners also work to strengthen midwifery training curricula, institutions, associations and regulations.
El 12 de mayo reconocemos la inestimable contribución a nuestro bienestar del personal de enfermería y partería.
We acknowledge the invaluable contribution of nurses and midwives to our wellbeing by celebrating them on 12 May.
Dar información sobre salud materna, partería profesional, y tecnologías de la información y la comunicación (TIC), entre otros temas.
To provide information on maternal health, professional midwifery and information on ICT.
En apoyo de esta iniciativa, todas las comadronas del nivel primario de atención aplican las normas básicas de los servicios de partería.
To support this initiative, all midwives at primary level of care apply basic standards of midwifery services.
En el período 1999-2000, reabrieron más de 800 puestos de salud comunitarios, que prestan servicios paramédicos y de partería y consulta familiar externa.
In 1999-2000, over 800 community health stations had reopened, offering paramedical, midwifery and family outpatient services.
Decidí estudiar partería, y como preparación me hice voluntaria en un hospital de Ginecología y Obstetricia en la ciudad universitaria de Leipzig.
I decided to study midwifery, and as preparation volunteered at an obstetrics and gynecology hospital in the university town of Leipzig.
Parteras de ingreso directo y parteras profesionales certificados tienen una amplia formación en partería a pesar de que no tienen un grado de enfermería.
Direct-entry midwives and certified professional midwives have extensive training in midwifery even though they do not have a nursing degree.
Entre los miembros de la comunidad a los que se llegó a través de estas actividades figuraban asistentes de partería tradicionales, maestros y agentes de policía.
The community members reached through these trainings included traditional birth attendants, school teachers, and police officers.
En 2013 se elaboraron nueve módulos de aprendizaje interactivo virtual sobre partería y planificación familiar a través de una alianza entre el UNFPA e Intel.
In 2013, nine interactive e-learning modules on midwifery skills and family planning were developed through a partnership between UNFPA, Jhpiego and Intel.
Word of the Day
tombstone