- Examples
Con la Virgen parsimoniosa y egoísta hasta la amistad será inestable. | With the prudent and selfish Maiden even the friendship will be unstable. |
Es una persona de naturaleza parsimoniosa en contraste con su voz gravísima. | He is a person with an unhurried nature, contrasted by his deep voice. |
Con la Virgen fría y parsimoniosa, egoísta e interesada hasta la amistad será inestable. | With the cold and prudent, selfish and mercenary Maiden even the friendship will be unstable. |
La solución con siete factores, obtenida por medio del análisis de los componentes principales, sugirió una estructura factorial poco parsimoniosa. | The 7 factor solution, obtained through the analysis of the principal components, suggested a little parsimonious factorial structure. |
Trate de tomar en serio el hecho de que la utilización parsimoniosa de su mente, porque este trabajo - trabajar con una larga situaciones dolorosas. | Try to take seriously the fact that the thrifty use of his mind, because this work - work with a long painful situations. |
Cinco años después, constatamos que la comunidad internacional es generosa a la hora de fijar objetivos, pero parsimoniosa a la hora de trabajar para lograrlos. | Five years later we find that the international community is generous in setting goals but parsimonious in pursuing them. |
Proliferaron los memes, audios y videos imitando la parsimoniosa voz de Daniel Ortega, quien reitera una y otra vez las mismas palabras. | Spreading like wildfire are memes, audios and videos imitating Daniel Ortega's slow drawn-out voice, repeating the same words time and time again. |
Sobre la base de estos resultados, se procedió a analizar distintas soluciones factoriales, a los fines de identificar la estructura más parsimoniosa y teóricamente relevante. | On the basis of these results, different factorial solutions were analyzed in order to identify the most parsimonious and theoretically relevant structure. |
También hubo una fuerte correlación entre los factores, lo que indicó otras soluciones factoriales para la escala, apuntando al alcance de una estructura empírica más coherente y parsimoniosa. | There was a strong correlation between the factors, that indicates other factorial solutions for the scale, aiming to reach a more coherent and parsimonious empirical structure. |
En la solución forzada de tres factores, también por medio de la PAF, con rotación oblicua y tratamiento listwise de los datos omitidos, se encontró una estructura empírica más parsimoniosa. | In the forced solution of 3 factors, also through PAF, with oblique rotation and listwise treatment of missing data, a more parsimonious empirical structure was found. |
Los contenidos del correo electrónico y del instrumento, autoexplicativos y autoaplicables, fueron cuidadosamente analizados, y se hicieron de manera parsimoniosa y comprensible para el análisis y posterior juicio de los encuestados. | The contents of the e-mail and the instrument - self-explanatory and self-applicable-were carefully analyzed, making them parsimonious and comprehensible for the analysis and subsequent judgment of the respondents. |
En segundo lugar, si el príncipe debe ser parsimoniosa con su propio bien, deben distribuir otros con generosidad y entre ellos el botín de guerra, sin que no seguiría por sus soldados. | Secondly, if the prince is to be parsimonious with its own well, it must distribute others with generosity, and including the spoils of war, without which it would not be followed by his soldiers. |
Tanta lluvia, como prefigurando los grandes problemas que lloverían sobre aquel hombre tímido. Los enfrentó todos con la misma tranquilidad parsimoniosa con la que conversaba con sus sacerdotes o con cualquier persona que lo buscaba para ser escuchado. | In hindsight, it could well have been foreshadowing the problems that would rain down on that shy man, problems he would confront with the same prudent calmness he displayed when talking to his priests or anyone else who sought him out. |
Señor Presidente, la lenta aplicación de las directivas relativas al medio ambiente constituye un verdadero problema para la UE y, como ya se ha afirmado en distintas intervenciones, esta aplicación ha sido especialmente parsimoniosa por lo que respecta a la directiva sobre los nitratos. | Mr President, it has been a real problem for the EU that implementation procedures for directives on the environment have gone so slowly, and, as we have heard repeated here so often, this Nitrate Directive has been especially slow to be implemented. |
En primer lugar, allí mucho la naturaleza parsimoniosa, a diferencia de JUBK. | First, there very poor nature, unlike JUBK. |
Transcurría de forma parsimoniosa, algo muy diferente del ritmo de vida en Irán, curiosamente más parecido al de Estados Unidos. | Time passed parsimoniously, something very different from the rhythm of life in Iran, curiously more like that of the United States. |
Hemos ido a casa de Bilal, que nos ha presentado a su madre y nos ha empezado a preparar de forma muy parsimoniosa el té tradicional. | We have gone at the house of Bilal, who has presented us to his mother and started to prepare us the traditional tea very parsimoniously. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.