parranda
- Examples
Sarah, you've been practicing for the parranda. | Sarah, has estado practicando para la parranda. |
I chose Caibarién (1) because in this region there is an old parranda tradition. | Escogí Caibarién (1) porque en esta región hay una antigua tradición de parranda. |
I look forward to the parranda all year. | Ando todo el año ansioso por la parranda. |
The Novena in South America is a religious celebration that is mixed with parranda. | La Novena en América del sur es una celebración religiosa mezclada con las parrandas. |
Sometimes the parranda can last a whole night and finish in the morning. | A veces la parranda puede durar toda una noche y no terminar sino hasta horas de la mañana. |
The parranda, which is similar to Christmas caroling, began with live music by Carlos Juan y su Conjunto Tipico. | La parranda, similar a los villancicos de Navidad, comenzó con música en vivo por Carlos Juan y su Conjunto Tipico. |
Most of the people involved in the parranda will sing and play some instrument (guitar, drums, palitos or maracas). | La mayoría de las personas involucradas en la parranda cantarán y tocarán algún instrumento (bien sea la guitarra, tamboriles, palitos o maracas). |
Mimi's Parranda, written by Lydia Gil, is the perfect bilingual book to introduce your kids to the concept of the Puerto Rican parranda. | La Parranda de Mimi, escrito por Lydia Gil, es el libro perfecto para enseñarles a tus hijos acerca de la tradición de las parrandas en Puerto Rico. |
Their parranda music, created to celebrate different saints, is an effervescent witness to the strength of music and its possibilities for resistance and persistence. | La música de la parranda, en gran parte música creada y dedicada a los santos para celebrar sus festividades, es un efervescente testimonio a la fuerza de la música con su carga emotiva de raíz, memoria y posibilidades. |
Let's be clear at the start: José Prieto Marugán, with these two books on El huésped del Sevillano and La parranda, has tried to write as much for aficionados and experts in the genre, as for newcomers and neophytes. | Digámoslo desde el principio: José Prieto Marugán, con estos dos libros sobre El huésped del Sevillano y La parranda, ha pretendido escribir tanto para los aficionados y expertos en el género, como para los principiantes y neófitos. |
The parranderos (carolers) generally are invited in by the homeowner and, in anticipation of their visit, the host offers them food and drinks. The parranda then continues on to the next house with the host usually joining in. Parrandas generally last till mid-January. | Los parranderos generalmente son invitados por el dueño de la casa, quien les ofrece comida y bebida. Luego, la parranda continúa en la próxima casa, uniéndose a ella cada anfitrión visitado. |
Within the Puerto Rican community, the tradition is named Parranda. | Dentro de la comunidad puertorriqueña, la tradición lleva por nombre Parranda. |
Inside the Puerto Rican community, the tradition is called Parranda. | Dentro de la comunidad puertorriqueña, la tradición lleva por nombre Parranda. |
Passing along here, you'll find several of the most popular places: El Torrao, La Pequeña, and La Parranda are some of these but the most outstanding is Los Zagales, which is located at the end. | A su paso, encontrarás varios de los locales más populares: El Torrao, La Pequeña, La Parranda son algunos de ellos. Sin embargo, Los Zagales situado al final, es el que se lleva la palma. |
Venezuela is a land which has a rich mixture of ancient cultures and it has many traditional celebrations, amongst them, the festival of San Benito (Saint Benedict) the worship of the Goddess María Lionza and the San Pedro (Saint Peter) Parranda. | Venezuela es una tierra con una rica mezcla de culturas antiguas y posee varias las manifestaciones populares, entre ellas la fiesta de San Benito, el culto a la diosa María Lionza y la parranda de San Pedro. |
La parranda by Francisco Alonso, already reviewed on this website, proved a perfect prologue to the summer season of zarzuela. | La parranda de Francisco Alonso, ya comentada en estas páginas, fue un perfecto prólogo a la temporada estival de zarzuela. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.