parcelar
- Examples
Lugar es ahora muy generosamente parcelado. | Place is now very generously parceled. |
El valor del contrato es de R$ 105.815.416,00, con pago parcelado en tres años. | The value of the contract is R$ 105.815.416,00, with payment parceled out in three years. |
El camping está parcelado, tiene suelo de hierba y dispone de bungalows de madera de alquiler. | The campsite is parceled out, it has grass floor and wooden bungalows for rent. |
El camping está parcelado (electricidad, agua y desagüe en las parcelas) y tiene confortables bungalows de alquiler. | The campsite is parceled out (electricity, water and drainage in the plots) and has comfortable bungalows for rent. |
Ellos habían parcelado las provincias y la capital entre ellos; por todas partes uno de estos malditos gobernaba. | They had parcelled out the provinces and the capital between them; everywhere one of these accursed ruled. |
El terreno había sido parcelado para el desarrollo, pero ahora ha podido continuar su recuperación natural. | The land had been slated for development, but it now has been able to continue to reforest. |
El camping está parcelado, tiene suelo de hierba y dispone de bungalows de madera de alquiler. | The campsite has modern facilities, it's wooded and the soil of all the plots is grassy. |
Las células no son parcelado y no hay sombra. Utilidades, los residuos que no se ve, sino que además no querían. | The cells are not parceled and there is no shade. Utilities, waste not seen, but also not wanted. |
Más aún, incluso el trabajo útil está con frecuencia tan parcelado que los grupos separados de trabajadores pueden aportar pocos cambios por sí mismos. | Moreover, even useful work is often so parcelized that isolated groups of workers can implement few changes on their own. |
Aristóteles arriba a la cuestión del Ser como Ser al notar que el mundo entero de hechos ha sido parcelado entre las disciplinas especializadas y parciales. | Aristotle arrives at the question of Being as Being by noting that the entire world of facts has been parceled out among specialized and partial disciplines. |
La inmensa mayoría de estos beneficiarios han parcelado sus cooperativas de producción y las tierras de ex-fincas estatales para trabajarlas dentro de una lógica familiar. | The immense majority of the latter have split up their production cooperatives and ex state farm lands to work within a family plot scheme. |
El camino gira a la izquierda (SO) y desemboca en un terreno parcelado por un vial, pretendido calle que se preveía que sería la ampliación de Riumar. | The road turns left (OS) and results in land plots enable a road, seem Street is expected to be extending Riumar. |
En octubre de 1993 se estimaba que el 70% de las cooperativas ya se habían parcelado, llegando a ser el 100% en algunos departamentos. | In October 1993 it was estimated that 70% of the cooperatives had already been split up; in some departments of the country it reached 100%. |
El mármol sería parcelado y vendido a prestigiosos Museos y coleccionistas que pujaban en ese mismo instante en Sotheby's, la casa subastadora encargada del arte de Wendy. | The marble would be cut up and sold to leading Museums and collectors who were bidding at that very moment in Sotheby's, the auctioneers who handled Wendy's art. |
Graw no deja sin embargo que esta preocupación salga de su cauce y la aprisiona en las fronteras del campo parcelado de la crítica de arte rutinaria, institucional. | However, Graw does not let this concern cross the river, but encloses it within the boundaries of the very field that art criticism routinely–institutionally–ploughs. |
El gran aparcamiento no está parcelado directamente en el campo de deportes de TSV, an der Fils, ubicado a dos minutos a pie de los jardines del balneario, spa y centro de la ciudad. Se aceptan 2-3 noches de la comunidad. | The large car park is not parceled directly at the sports ground of TSV, an der Fils, located two minutes walk from the spa gardens, spa and town center. 2-3 nights from the community are accepted. |
Parcelado en hasta 175 mensuales y sucesivas, con reducción del 50% de los intereses, 25% de las multas de demora, de oficio o aisladas y 100% de los cargos legales, incluyendo honorarios de abogados. | Parceled in up to 175 monthly and successive, with a reduction of 50% of default interest, 25% of fines for late payment, ex officio or isolated and 100% of legal charges, including attorney's fees. |
Nuestro Camping está totalmente parcelado y con zona de acampada para grupos. | Our fully parceled camping and camping area for groups. |
En ellos se han parcelado pequeños huertos donde los residentes de la vecindad hacen labores propias de horticultura fuera de la jornada laboral, actividad que debe compatibilizarse con los recorridos públicos. | Here small allotments have been created where the neighbouring residents cultivate their gardens outside their working hours, an activity that had to be made compatible with the public paths. |
Sin embargo, mientras que la naturaleza nos ha modelado como una unidad geográfica, los pequeños nacionalismos nos han parcelado con aduanas y aranceles comerciales, fronteras militarizadas, pequeños bolsones en litigio y con recelos tradicionales que obstaculizan la requerida globalización centroamericana. | Nevertheless, while the natural conditions of El Salvador have created us as a geographical unity, small nationalisms have divided us up with customs requirements, commercial barriers, militarized borders, small areas under litigation and traditional jealousies which obstruct the required globalization of Central America. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.