paramos
- Examples
The Colombian law bans all kind of mining exploitation in the paramos. | La ley colombiana prohíbe todo tipo de explotación minera en los páramos. |
Nearly 70% of the water Colombians consume comes from the paramos. | De los páramos sale cerca del 70% del agua que consumen los colombianos. |
More than 2.5 million people in this area of the high Andes can't live without water from the paramos. | Más de 2.500.000 personas en esta región de los altos Andes no pueden vivir sin el agua del páramo. |
One tenth (2'500.000 H.) of the Ecuadorian land area is covered with paramos or high altitude dry vegetation. | Un décimo (2'500.000 H.) de la tierra de Ecuadorian el área se cubre con paramos o la vegetación seca de la alta altitud. |
Urgent steps need to be taken to protect endemic species in areas such as the paramos that are highly endangered. | Es urgente tomar medidas para la conservación de especies endémicas, como lo son los páramos que están seriamente amenazados. |
The temperate grasslands of South America form a vast and heterogeneous biome distributed in four ecoregions–paramos, puna, pampas and campos and the Patagonian steppe. | Los participantes presentaron diagnósticos de las cuatro regiones de pastizal templado de Sudamérica: páramos, Andes centrales, pampa y campos, estepa patagónica. |
The lakes, waterfalls, and the wildlife that inhabits this forest are surrounded by marvelous paramos covered with Frailejones (Espeletia pycnophylla), the emblematic plant of the northern Ecuadorian highlands. | Los lagos, cascadas y la vida silvestre que inhabitan este bosque están circundados por páramos maravillosos, cubiertos de Frailejones (Espeletia pycnophylla), la planta emblemática de la Sierra del norte del Ecuador. |
Located at Bolivar and Tungurahua Provinces, this is a protected area made up mostly of paramos, here is the Chimborazo volcano known as the highest glacier in Ecuador. | Ubicada en las provincias de Bolívar y Tungurahua, es un área protegida constituida mayormente por un inmenso arenal y un páramo seco, diferente a la mayoría. |
The lagoon and its paramos are home to mammals such as the Spectacle Bear, the Mountain Tapir, and the Andean Wolf, species that are close to extinction. | La laguna y sus páramos asociados albergan mamíferos como el oso de anteojos, el tapir de montaña y el lobo de los andes, especies que se encuentran en vía de extinción. |
Increased demand for scientific and educational tourism services with an emphasis on highland ecosystems–cloud forests, paramos, and bogs - and their relationship to the local inhabitants and those living in the nation's lowlands. | Se incrementó la demanda de servicios de turismo de investigación y de enseñanza con énfasis en ecosistemas de alta montaña - bosques nublados, páramos y turberas - y su relación con los pobladores locales y los de las partes bajas del país. |
I am going to Colombia in January to hike in the paramos. | Voy a Colombia en enero para hacer senderismo en los páramos. |
South of the city, the small village of Paramos maintains the charm of a typical fishing community. | Al sur, el pequeño pueblo de Paramos mantiene el encanto de una comunidad pesquera típica. |
Andean scientists have suggested the Paramos ecosystem in the northern Andes as an alternative source of water for communities when the glaciers disappear. | Diversos especialistas han sugerido que el ecosistema de páramos de los Andes del norte podría ser una fuente alternativa de agua para las comunidades locales cuando los glaciares desaparezcan. |
The reverse will display the Colombian páramos, ecosystems of unparalleled wealth. | El reverso mostrará los páramos colombianos, ecosistemas de una riqueza inigualable. |
Páramos help regulate about 70% of the water supply that Colombians consume. | Los Páramos ayudan a regular el 70% del suministro de agua que consumen los colombianos. |
The Ombudsman indicated that 22 páramos are at risk from the impacts of mining. | El Defensor del Pueblo indicó que 22 páramos están expuestos a los impactos de la minería. |
In number 9 of the same draft, reference was made only to páramos. | En el punto 9 del mismo documento se habló solo del quehacer en páramos. |
The soil in páramos is usually rich in organic matter, with a high flood storage capacity. | Los suelos de los páramos son usualmente ricos en materia orgánica, con alta capacidad de almacenamiento de agua. |
Finally, the fragility of strategic ecosystems, such as the Nevado del Huila National Park, the high plains (páramos), and primary forests. | Además de la fragilidad de los ecosistemas estratégicos: Parque Nacional Nevado del Huila, páramos, bosques primarios. |
Table 2 offers a separate analysis of the condition, trends and pressures related to páramos, punas and mallines. | En la Tabla 2 se ofrece de manera separada un análisis del estado, tendencias y presiones asociado a los humedales de páramos, punas y mallines. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.