paradigmáticas
-paradigmatic
Feminine plural of paradigmático

paradigmático

Un análisis de contenido de diez informaciones paradigmáticas.
A content analysis of ten paradigmatic news items.
Con estas y otras obras paradigmáticas dialoga explícita o implícitamente Asseff.
Asseff enters into explicit or implicit dialogue with these and other paradigmatic works.
Ahora es tiempo de revisar y buscar alternativas paradigmáticas.
We still have time to review and seek other paradigms.
Genéricamente, se dan cambios que coinciden con transformaciones paradigmáticas en las disciplinas humanísticas.
Parallel changes are taking place generically, coinciding with paradigm transformations in humanistic disciplines.
Y ambas son paradigmáticas.
And both are paradigmatic.
Ejemplo de ello es la primera de la noticias paradigmáticas recogida en este análisis.
An example of this is the first paradigmatic news story included in this analysis.
Welch había cumplido y sobrepasado los milestones del roadmap, paradigmáticas palabras tan usadas en la Compañía.
Welch had met and exceeded milestones of roadmap, paradigmatic words as used in the Company.
Reflexión teórica-metodológica de nuevos arquitectos en relación a nuevos problemas y nuevas fronteras paradigmáticas.
A theoretical and methodological reflection of new architects concerning emerging issues and paradigmatic frontiers.
Welch había cumplido y sobrepasado los milestones del roadmap, paradigmáticas palabras tan usadas en la Compañía.
Welch had met and exceeded milestones del roadmap, paradigmáticas palabras tan usadas en la Compañía.
Están representadas sus obras más paradigmáticas, como La Destrucción (1963), ¡Revuélquese y viva!
Represented at MALBA are Marta Minujín's most paradigmatic pieces, including La Destrucción (1963), ¡Revuélquese y viva!
En este camino nos detendremos en algunos textos importantes y figuras paradigmáticas del Antiguo y del Nuevo Testamento.
This path will lead us to reflect on certain important texts and paradigmatic figures of the Old and New Testaments.
Los sistemas de representación se han trasladado a modelos, que permiten verificar si responden a referencias paradigmáticas y, en su caso, conocer cuáles son.
The representation systems have been transferred to models that allow us to determine whether they respond to certain paradigms.
Lagos es una mezcla de tradiciones paradigmáticas un lugar donde la historia, la cultura y la sabiduría popular entrelazan el conocimiento local y la conciencia global.
Lagos is a paradigmatic mix of traditions, a place where history, culture, and popular wisdom interweave local knowledge and global awareness.
Las noticias seleccionadas para los grupos fueron extraídas de la muestra general analizada por considerarse que eran representativas o al menos paradigmáticas del conjunto.
Participants in each thread analysed three news stories, selected from the overall sample as representative or at least paradigmatic of the subject.
Mi impresión es que puede compararse con otras etapas históricas que tuvieron una gran trascendencia, que fueron paradigmáticas, que constituyeron hitos de la civilización.
My impression is that it can be compared to other historical transition stages of great transcendence, ones that were paradigmatic and constituted milestones of civilization.
¿No estaría igualmente justificado pensar en la pereza, el exceso o la geometría como figuras paradigmáticas que pudieran cimentar o socavar lo que implícitamente entendemos por verdad?
Wouldn't it be equally justified to think of laziness, excess or geometry as paradigmatic figures grounding or ungrounding our implicit understandings of truth?
En la década del `50, el psicoanalista F. Alexander describió las siete enfermedades psicosomáticas paradigmáticas (asma, artritis reumatoidea, gastritis, alergias, colitis ulcerosa, hipertensión arterial y psoriasis).
In the '50s, the psychoanalyst F. Alexander the seven paradigmatic psychosomatic illnesses (asthma, rheumatoid arthritis, gastritis, allergies, ulcerous colitis, arterial hypertension and psoriasis).
Cuando el significante es considerado en relación con el significado, se aplican otras oposiciones y asociaciones, como las oposiciones binarias y las variabilidades regulares y paradigmáticas.
When signifier and signified are considered together, other associations and oppositions also apply, such as binary oppositions and regular paradigmatic variations.
La misma Zanón (tal vez una de las empresas más paradigmáticas y la que suele presentar mayores logros) ha tenido que enfrentar dificultades económicas en los últimos años.
Zanon itself (perhaps one of the most typical companies and that which has often achieved most) has been facing economic difficulties in recent years.
Para mí es una de las figuras paradigmáticas, quizás la última: realiza una gran síntesis de ciencia, filosofía, teología, e incluso teoría del conocimiento.
To me he's one of the paradigmatic figures, maybe the last one: he came up with a great synthesis of science, philosophy, theology and even epistemology.
Word of the Day
pacifier