Feminine plural of paradigmático
paradigmático
- Examples
Un análisis de contenido de diez informaciones paradigmáticas. | A content analysis of ten paradigmatic news items. |
Con estas y otras obras paradigmáticas dialoga explícita o implícitamente Asseff. | Asseff enters into explicit or implicit dialogue with these and other paradigmatic works. |
Ahora es tiempo de revisar y buscar alternativas paradigmáticas. | We still have time to review and seek other paradigms. |
Genéricamente, se dan cambios que coinciden con transformaciones paradigmáticas en las disciplinas humanísticas. | Parallel changes are taking place generically, coinciding with paradigm transformations in humanistic disciplines. |
Y ambas son paradigmáticas. | And both are paradigmatic. |
Ejemplo de ello es la primera de la noticias paradigmáticas recogida en este análisis. | An example of this is the first paradigmatic news story included in this analysis. |
Welch había cumplido y sobrepasado los milestones del roadmap, paradigmáticas palabras tan usadas en la Compañía. | Welch had met and exceeded milestones of roadmap, paradigmatic words as used in the Company. |
Reflexión teórica-metodológica de nuevos arquitectos en relación a nuevos problemas y nuevas fronteras paradigmáticas. | A theoretical and methodological reflection of new architects concerning emerging issues and paradigmatic frontiers. |
Welch había cumplido y sobrepasado los milestones del roadmap, paradigmáticas palabras tan usadas en la Compañía. | Welch had met and exceeded milestones del roadmap, paradigmáticas palabras tan usadas en la Compañía. |
Están representadas sus obras más paradigmáticas, como La Destrucción (1963), ¡Revuélquese y viva! | Represented at MALBA are Marta Minujín's most paradigmatic pieces, including La Destrucción (1963), ¡Revuélquese y viva! |
En este camino nos detendremos en algunos textos importantes y figuras paradigmáticas del Antiguo y del Nuevo Testamento. | This path will lead us to reflect on certain important texts and paradigmatic figures of the Old and New Testaments. |
Los sistemas de representación se han trasladado a modelos, que permiten verificar si responden a referencias paradigmáticas y, en su caso, conocer cuáles son. | The representation systems have been transferred to models that allow us to determine whether they respond to certain paradigms. |
Lagos es una mezcla de tradiciones paradigmáticas un lugar donde la historia, la cultura y la sabiduría popular entrelazan el conocimiento local y la conciencia global. | Lagos is a paradigmatic mix of traditions, a place where history, culture, and popular wisdom interweave local knowledge and global awareness. |
Las noticias seleccionadas para los grupos fueron extraídas de la muestra general analizada por considerarse que eran representativas o al menos paradigmáticas del conjunto. | Participants in each thread analysed three news stories, selected from the overall sample as representative or at least paradigmatic of the subject. |
Mi impresión es que puede compararse con otras etapas históricas que tuvieron una gran trascendencia, que fueron paradigmáticas, que constituyeron hitos de la civilización. | My impression is that it can be compared to other historical transition stages of great transcendence, ones that were paradigmatic and constituted milestones of civilization. |
¿No estaría igualmente justificado pensar en la pereza, el exceso o la geometría como figuras paradigmáticas que pudieran cimentar o socavar lo que implícitamente entendemos por verdad? | Wouldn't it be equally justified to think of laziness, excess or geometry as paradigmatic figures grounding or ungrounding our implicit understandings of truth? |
En la década del `50, el psicoanalista F. Alexander describió las siete enfermedades psicosomáticas paradigmáticas (asma, artritis reumatoidea, gastritis, alergias, colitis ulcerosa, hipertensión arterial y psoriasis). | In the '50s, the psychoanalyst F. Alexander the seven paradigmatic psychosomatic illnesses (asthma, rheumatoid arthritis, gastritis, allergies, ulcerous colitis, arterial hypertension and psoriasis). |
Cuando el significante es considerado en relación con el significado, se aplican otras oposiciones y asociaciones, como las oposiciones binarias y las variabilidades regulares y paradigmáticas. | When signifier and signified are considered together, other associations and oppositions also apply, such as binary oppositions and regular paradigmatic variations. |
La misma Zanón (tal vez una de las empresas más paradigmáticas y la que suele presentar mayores logros) ha tenido que enfrentar dificultades económicas en los últimos años. | Zanon itself (perhaps one of the most typical companies and that which has often achieved most) has been facing economic difficulties in recent years. |
Para mí es una de las figuras paradigmáticas, quizás la última: realiza una gran síntesis de ciencia, filosofía, teología, e incluso teoría del conocimiento. | To me he's one of the paradigmatic figures, maybe the last one: he came up with a great synthesis of science, philosophy, theology and even epistemology. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
