para mi cumpleaños

Juan me regaló un viaje a Cariló para mi cumpleaños.
Juan gave me a trip to Cariló for my birthday.
Oh, bueno, Sol me llevó a Italia para mi cumpleaños
Oh, well, Sol took me to Italy for my birthday.
Había una dedicación de mí hermano para mi cumpleaños.
There was a dedication of my brother for my birthday.
Bueno, tú me preguntaste qué quería para mi cumpleaños.
Well, you asked me what i wanted for my birthday.
Así que para mi cumpleaños, mi papá me compró mmm-hmm.
So for my birthday, my dad bought me mmm-hmm.
Johnny siempre me daba una de estas para mi cumpleaños.
Johnny always got me one of tse on my birthday.
Ella me enviaba cosas para mi cumpleaños y Navidad.
She sent me stuff for my birthday and Christmas.
Pero el me prometio un Mustang para mi cumpleaños.
But he did promise me a Mustang for my birthday.
Esto es exactamente lo que quería para mi cumpleaños.
This is exactly what I wanted for my birthday.
Y para mi cumpleaños, me dieron aire para las ruedas.
Then for my birthday, they gave me air for the tires.
Hazme una fiesta sorpresa para mi cumpleaños el mes próximo.
Throw me a surprise party for my birthday next month.
Mi padre me regaló un reloj para mi cumpleaños.
My father gave me a watch for my birthday.
¿Piensas que papá estará en casa para mi cumpleaños?
Do you think Dad will be home for my birthday?
No tienes que comprarme nada para mi cumpleaños.
You don't have to get me anything for my birthday.
Hey, miren lo que me compraron para mi cumpleaños.
Hey, look what you got me for my birthday.
Creo que mi esposa hizo esto para mi cumpleaños.
I think my wife did this for my birthday.
Papá me dio este libro para mi cumpleaños.
Daddy gave me this book for my birthday.
Me dieron un Oncidium para mi cumpleaños en octubre.
I was given an Oncidium for my birthday in October.
Y eso es lo que quiero para mi cumpleaños.
And that's what I want for my birthday.
Y para mi cumpleaños, me dieron aire para las ruedas.
Then for my birthday, they gave me air for the tires.
Word of the Day
scarecrow