para más inri
- Examples
Para más inri, el juego solo cuenta con 5 niveles, que además no son muy largos. | Moreover, the game has just 5 levels, which also are not very long. |
Para más inri, ¡jamás ha vuelto de una aventura olímpica sin una medalla de oro! | Not once has she returned home from a Games without a gold medal around her neck! |
Para más inri, fue diseñada en Roma por los prestigiosos arquitectos Nicola Salvi y Luigi Vanvitelli y enviada a Lisboa en diversas entregas, como si de un enorme y costosísimo coleccionable se tratara. | Moreover, it was designed in Rome by the prestigious architects Nicola Salvi and Luigi Vanvitelli and sent to Lisbon by means of various deliveries, as if it were a huge and very expensive collectible. |
Se reirá, pero para más inri, vino a verme un poli. | You'll laugh, but to top it all, a cop came to see me. |
Y para más inri estaba en la selva húmeda amazónica. | And on top of that, it was Amazon rain forest. |
No todo el mundo coincide, para más inri. | Not everyone agrees, to make matters worse. |
Y, para más inri, atenuaría el sentimiento de monetización de las relaciones sociales observado. | Y, to make matters worse, attenuate the feeling of monetization of social relations observed. |
Y para más inri, algunas plataformas como Dropbox no renuevan este código ni siquiera cuando el usuario cambia la contraseña. | To make matters worse, some platforms such as Dropbox don't renew the code even when the user changes the password. |
Su propuesta de resolución contenía graves acusaciones contra la Comisión que, para más inri, no se referían al ejercicio 1998. | Her motion for a resolution contained damning accusations regarding the Commission which, as it happens, did not even relate to the 1998 budget year. |
En el caso de los artículos que se manosean a conciencia y, para más inri, se usan de forma comunal, el problema pasa de un plano meramente interesante a uno preocupante. | For items that are handled thoroughly and, to make matters worse, used communally, the problem becomes a purely one concern interesting map. |
Y para más inri, el proceso que es necesario desarrollar para hacer el pedido online en Slack es igual de sencillo que en Google Home o la app móvil de toda la vida. | And to make matters worse, the process must be developed to order online Slack is as easy as in Google Home or app Mobile lifelong. |
Y después de una temporada de colecciones bastante aburridas y, para más inri, con el concepto de Alta Costura puesto en cuestión, este show de Valentino devolvió serenidad y alegría a la moda. | And after a season where not only have collections often seemed dull, but the entire definition of couture is in question, this Valentino show was a moment of fashion serenity joy. |
Los cambios que han acometido son profundamente transformativos, cien por cien preparados para una era completamente digital que se nos viene encima y, para más inri, muy provechosos económicamente; esos 150 millones de dólares son difíciles de ignorar. | The changes that have undertaken are deeply transformative, hundred percent prepared for a completely digital age is upon us and, to make matters worse, very profitable economically; those 150 millions of dollars are hard to ignore. |
Había conseguido escapar a la acción de la justicia durante más de 14 años, simplemente cambiando su domicilio de un Estado miembro a otro, donde además consiguió, para más inri, trabajo en un colegio. | He had managed to evade judicial action for more than 14 years, simply by changing his residence from one Member State to another, and furthermore, to top everything, he even managed to get a job in a school. |
Las peticiones de EEUU-UE a Ankara para que se acercara a Ereván, reconociendo el genocidio armenio (para así sacarle a éste país de la órbita rusa), fueron frustradas y para más inri aumentaron la desconfianza de Bakú hacia los occidentales. | Requests by the USA-EU to Ankara to approach Yerevan and recognise the Armenian Genocide (in order to thereby remove the country from Russia's influence), were frustrated and added insult to injury by increasing Baku's mistrust towards the west. |
Desestimaron su caso contra su exmarido y, para más inri, le ordenaron pagar las costas legales. | Her case against her ex-husband was dismissed and, to add insult to injury, she was ordered to pay legal costs. |
Fue una mala semana para Luciana: la despidieron y, para más inri, rompió con su novio. | It was a bad week for Luciana - she was fired and, to cap it all off, she broke up with her boyfriend. |
Para más inri, el tiempo máximo para ingerir todo esto es de 60 minutos. | To make matters worse, the maximum time to ingest all this is 60 minutes. |
Para más inri, Andrejevic flopeaba set, pero Zinno le hacía escalera runner-runner para doblarse. | Andrejevic flopped top set, but Zinno made broadway on the river to double up. |
Para más inri, incluso los microplásticos flotantes, que son más del 90 %, acaban en el fondo marino. | Further exacerbating the problem, even buoyant microplastics–in fact more than 90 % of them–end up on the seabed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.