Paráclito
- Examples
Es el paráclito, que viene como 'padre de los pobres'. | It is the Paraclete, which comes as the 'father of the poor'. |
El segundo paráclito no tiene la función de sustituir al primero, sino desarrollar una nueva misión. | The second Paraclete's task is not to replace the first, but to fulfill a mission. |
El Espíritu es paráclito porque viene en auxilio de los discípulos en su lucha contra el mundo, es decir, contra las fuerzas del mal (cf. Jn 16,7-11). | The Spirit is the Paraclete because he helps the disciples in their battle against the world that is against the forces of evil (Jn 16:7-11). |
Seremos, en la medida de nuestra capacidad, consoladores a imagen del paráclito —es decir del Espíritu Santo—, y en todos los sentidos que esta palabra conlleva: abogados, asistentes, portadores de consuelo. | We shall in our measure be comforters after the image of the Almighty Paraclete,—that is of the Holy Spirit—and that in all senses of the word,—advocates, assistants, soothing aids. |
Otros elementos que difieren desde el París la imagen es la pose de los ángel, quien no más puntos su dedo hacia el poco paráclito, y sus cara, cuyo mirada no más busca fuera de espectador, pero es dirigida hacia el interior. | Other elements which differ from the Paris picture are the pose of the angel, who no longer points his finger towards the little Paraclete, and his face, whose gaze no longer seeks out the spectator, but is directed inwards. |
Francisco califica al Espíritu con dos adjetivos: santísimo y Paráclito. | Francis qualifies the Spirit with two adjectives: Most Holy and Paraclete. |
El Paráclito, sin embargo, siempre está presente y dispuesto a ayudar. | The Paraclete, however, is always present and ready to help. |
El Espíritu Santo es también el Paráclito, que sustenta nuestra causa. | The Holy Spirit is also the Advocate, who pleads our cause. |
Es llamado Consolador (Paráclito) y Espíritu de verdad. | He is called the Comforter (Paraclito) and the Spirit of truth. |
En el catarismo, la Salvación procede del Paráclito, del Consolador. | For the Cathars, Salvation proceeds from the Paraclete, the Consoler. |
Se va para que el Paráclito pueda venir. | He is leaving so that the Paraclete might come. |
Paráclito es designación del Espíritu Santo. | Paraclete is designation of the Holy Spirit. |
El Espíritu de la verdad es el Paráclito. | The Spirit of truth is the Counselor. |
Y con esto el Paráclito es hecho presente también de un modo nuevo. | And with this the Paraclete is also made present in a new way. |
Solo en ese momento el Paráclito—el Espíritu de la Verdad—nos llevará hacia adelante. | Only then will the Advocate—the Spirit of Truth—take us onward. |
Es verdaderamente el Paráclito, el Consolador. | He is truly the Paraclete, the Consoler. |
Bendito sea el Espíritu Santo Paráclito. | Blessed be the Holy Spirit the Paraclete. |
Pediré al Padre que os envíe otro Paráclito, que os acompañará. | I will ask the Father to send the Paraclete, who will accompany you. |
En él descubrimos el primero y fundamental cumplimiento de la promesa del Paráclito. | We perceive here the first and fundamental fulfillment of the promise of the Paraclete. |
Tal es, y lo afirmamos solemnemente, esa condición del advenimiento anunciado del Paráclito. | So it is, and we affirmed it solemnly, that condition of the announced coming of the Paraclitus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.