Possible Results:
palpe
-I touch
Subjunctiveyoconjugation ofpalpar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofpalpar.
palpe
-touch
Affirmative imperativeustedconjugation ofpalpar.

palpar

Este examen permite que su médico palpe el tamaño de la próstata.
This exam allows your doctor to feel the size of the prostate gland.
Siempre palpe la puerta empezando por abajo y subiendo, antes de abrirla.
Always feel the door starting at the bottom and work upward before opening it.
Deje que le palpe el abdomen.
Let me feel your abdomen.
También debe presentar dolor al menos 11 de 18 puntos, palpe al médico.
You also need to submit to pain to at least 11 of the 18 points, palpate the physician.
En vez de intentar dirigir la atención de Jack, deja que el bebé se mueva de un lado a otro y palpe varios objetos.
Instead of trying to direct Jack's attention, he allows the baby to move about and handle a variety of objects.
Y Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tales que cualquiera las palpe.
And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand toward the heavens, that there may be darkness in the land of Egypt—so that one may feel darkness.
Y Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tales que cualquiera las palpe.
And the LORD said unto Moses, Stretch out your hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
Y Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tales que cualquiera las palpe.
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
Y Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tales que cualquiera las palpe.
And the LORD said to Moses, Stretch out thy hand towards heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
EXO 10:21 Y Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tales que cualquiera las palpe.
EX 10:21 And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
Palpe el centro de su pecho.
Feel in the center of your chest.
Palpe toda la superficie.
Feel the entire surface.
Palpe con las yemas de los dedos el área elegida para sentir si hay algún bulto duro debajo de la piel.
Use your fingertips to check your chosen area for hard bumps under the skin.
Palpe el pulso radial e infle el manguito hasta llegar a 30 mm Hg por encima del nivel en el que desaparece el pulso radial (nivel de máxima inflación).
Palpate radial pulse and inflate to 30 mm Hg above the level where radial pulse disappears (peak inflation level). Deflate cuff.
Cuando le hice un examen físico a Emily, palpé cuidadosamente su glándula tiroides.
When I gave Emily a physical exam, I carefully felt her thyroid gland.
Tal vez estaba, y no lo palpé.
Maybe I was just not felt.
Palpé la esencia humana.
I touched the human essence.
¡Por supuesto que lo palpé!
Of course I palpated!
¡Palpé buscándola, pero estaba oscuro!
I felt around for it, but it was dark.
Palpé en mi propio cuerpo el gélido aliento del lobo y comprobé que, aunque no siempre sea fácil, nuestro escudo puede resguardarnos de sus afilados colmillos.
I felt in my own body the icy breath of the wolf and proved that, though it isn't always easy, our shield can protect us from its sharp fangs.
Word of the Day
clam