palique
- Examples
Los pares hace de años, youd piensan probablemente su palique. | Couple of years ago, youd probably think its gab. |
Ella lo que está es de palique con el chofer. | She's chatting to that chauffeur, that's what. |
Tom empezó a darme palique mientras me disculpaba exageradamente como un enfermo mental. | Tom starts to make small talk as I profusely apologize like a mental patient. |
No lo deje por favor dar vuelta en el mundo del palique de los cuartos de la charla. | Please don't let it turn into the small-talk world of chat rooms. |
Además, hay un par de tapas españolas, donde agarrar palique y una caña antes de la función. | In addition, there is a Spanish tapas bar where you can grab a bite and talk before the show. |
En fin, no es mi propósito aburrir a los amables lectores con otro palique sobre más de lo mismo. | In the end, it is not my purpose to bore my dear readers with more small talk about the same thing. |
Bar Berlin es un lugar contemporáneo y elegante donde te puedes relajar un rato, es un buen lugar para conocer gente, no falta quien te de palique. | Bar Berlin is a contemporary, elegant place where you can relax for a while. It is a good place to meet people. There are many friendly, talkative people at the bar. |
En fin, que ya desde la carrera nos gusta darle al palique y hablar para que no se nos entienda; pensando que así lo que decimos es más interesante. | In end, which already from the career we like to give him to the chitchat and to speak in order that we are not understood; thinking that so that we say is more interesting. |
Nos quedábamos muchas veces de palique después de clase. | We often used to stay and have a chat after class. |
Lo que no me gusta de Pedro es su palique. Me agobia porque yo soy muy callada. | What I don't like about Pedro is his chitchat. It gets too much for me because I'm a very quiet person. |
Mientras que estés ayudando y no dando solo al palique. | As long as you're helping and not just flapping your gums. |
No es que quiera dar el palique con una excusa, pero... | I don't mean to chat you up, but... |
No estoy de palique. | I'm not making small talk. |
Me ha costado mucho tiempo de palique camelarmela pero al final me la lleve al huerto. | It has cost me a lot of time to pamper her, but in the end I took her to the garden. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.