palio

Bajo palio, renovando antes de la Reserva su consagración al Sacratisimo Corazón de Jesús, to end with the singing of the Salve Regina.
Bajo palio, renovando antes de la Reserva su consagración al Sacratisimo Corazón de Jesús, para finalizar con el canto de la Salve Regina.
Bajo palio, renovando antes de la Reserva su consagración al Santisimo Corazón de Jesús, to end with the singing of the Salve Regina.
Bajo palio, renovando antes de la Reserva su consagración al Santisimo Corazón de Jesús, para finalizar con el canto de la Salve Regina.
Museum. Igualá de costaleros del paso de palio de María Santísima de las Aguas. Chapel Museum located at the Museum Square.
Museo.Igualá de costaleros del paso de palio de María Santísima de las Aguas. Capilla del Museo sita en la Plaza del Museo.
Gypsies. Igualá de costaleros del paso de palio de Santa María de las Angustias Coronada. El capataz es Alberto Gallardo Flores. Brotherhood house located in the street Socorro, 10.
Los Gitanos.Igualá de costaleros del paso de palio de Santa María de las Angustias Coronada. El capataz es Alberto Gallardo Flores. Casa Hermandad sita en la calle Socorro, 10.
The Macarena. Igualá del paso de palio de Santa María de la Esperanza Macarena. El capataz general es Manuel Antonio Santiago Muñoz. Basilica of Santa Maria de la Esperanza Macarena located in Calle Becquer, 1.
La Macarena.Igualá del paso de palio de Santa María de la Esperanza Macarena. El capataz general es Manuel Antonio Santiago Muñoz. Basílica de Santa María de la Esperanza Macarena sita en la calle Bécquer, 1.
Registration is now open to participate in Visible White, the international competition for photographers and video artists now in its 3rd edition, edited by Marinella Paderni and Paul di Felice and created by Celeste Network and the Fondazione Studio Marangoni: in palio 3.000 euro prize.
Están abiertas las inscripciones para asistir Visible White, la competencia internacional para los fotógrafos y artistas de video ahora en su tercera edición, editado por Marinella Paderni y Paul di Felice y construido por Celeste Red y Fondazione Estudio Marangoni: en juego 3.000 premio euro.
Thank ReporterGimmi for the photos courtesy of the Palio di Siena.
Gracias ReporterGimmi para las fotos cortesía del Palio di Siena.
He can't get over what you did at the Palio.
Él no puede superar lo que hiciste en el Palio.
Only since 1802 the Palio of was organized by the Municipality.
Solo desde 1802 el Palio de fue organizado por la Municipalidad.
The Palio is not the only event of this glorious city.
El Palio no es el único evento de esta gloriosa ciudad.
The Palio The most famous historical festival in Italy.
El Palio El festival histórico más famoso de Italia.
Fiat Palio 5 doors with air and steering.
Fiat Palio 5 puertas con aire y dirección.
The passage of Palio was run over by a tram 1946.
El paso de Palio fue arrollado por un tranvía en 1946.
Parade of historical costumes before the Palio dei Ciuci.
Desfile de trajes históricos antes de que el Palio dei Ciuci.
Well, in Tuscany there is not only the Palio of Siena.
Y bien, en la Toscana no hay únicamente el Palio de Siena.
Come celebrate with us at Ristorante Il Palio!
¡Ven a celebrar con nosotros en el Ristorante Il Palio!
Indeed, I'll be the captain of the Civetta at this Palio.
De hecho, seré el capitán de la Civetta en este Palio.
Happened that were just being the Palio in July.
Sucedió que solo se está en el Palio de julio.
He has already won the Palio last year for the Lupa.
Ganó el Palio el año pasado para la Lupa.
Three bursts of the mortaretto announce the victory of the Palio.
Tres golpes de mortaretto anuncian la victoria del palio.
Word of the Day
to predict