pair up

Our contestants will now pair up into teams of two.
Nuestros concursantes se van a juntar en equipos de dos.
All right, let's pair up and get this thing done.
De acuerdo, vamos a emparejarnos y a terminar esta cosa.
So pair up, work together, and be right.
Así emparejarse, trabajar juntos, y estar en lo cierto.
All right, let's pair up. Get this thing done.
De acuerdo, vamos a emparejarnos y a terminar esta cosa.
Why don't you pair up with Norroy?
¿Por qué no te emparejaste con Norroy?
And you pair up with the one who's out to save the world.
Y tú te emparejas con el que está por salvar el mundo.
I guess we'll just have to pair up on something else then, huh?
Supongo que tendremos que formar pareja en algo mas, ¿no?
Why don't you pair up with Norroy?
¿Por qué no hiciste pareja con Norroy?
So, if you want to pair up and have a go, that'd be great.
Entonces, si quieren formar parejas y comenzar, sería genial.
If they are going in the same direction you are, ask to pair up.
Si viaja en tu misma dirección, pregúntale si quiere unírsete.
Sometimes the conditions don't pair up just right to make that happen.
A veces las condiciones no se emparejan apenas a la derecha para que esto suceda.
I guess that means that we have to pair up the rest of y'all.
Creo que eso significa que tenemos que emparejar al resto de ustedes.
All right, let's pair up.
Muy bien, vamos a emparejarnos.
Next pair up, it's your solo.
Siguiente pareja, es vuestro solo.
The X50 will pair up with another new product, the X16 gigabit-class LTE modem.
El X50 se emparejará con otro nuevo producto, el modem LTE X16 de clase gigabit.
I guess that means that we have to pair up the rest of y'all.
Supongo que eso quiero decir que tenemos que emparejaros al resto de vosotros.
Ask students to pair up with another student and share, compare and contrast their ideas.
Pida a los estudiantes a emparejarse con otro estudiante y compartir, comparar y contrastar sus ideas.
Okay, everyone else pair up.
Vale, todo el mundo se empareja.
I guess that means that we have to pair up the rest of y'all. Uh-oh.
Supongo que eso quiero decir que tenemos que emparejaros al resto de vosotros.
All right, well, why don't you two pair up now that your children are locked away?
Muy bien, ¿por qué no os ponéis en pareja ahora que vuestros hijos están encerrados?
Other Dictionaries
Explore the meaning of pair up in our family of products.
Word of the Day
to rake