pagar
¿Así que lo único que quería era que le pagasen?  | So all he wanted was to get paid?  | 
No recuerdo que me pagasen por el trabajo.  | I don't remember getting paid for the work.  | 
Al principio, solo quería que pagasen.  | At first, all I wanted was my pound of flesh.  | 
No estaría bien pedir a los pasajeros discapacitados que pagasen importes adicionales.  | It would be wrong to ask disabled air passengers to pay additional charges.  | 
Le dije que en cuanto me pagasen le pagaría.  | I told her, as soon as I'm paid, she's paid.  | 
Si a Pep le pagasen 100000 euros, el sueldo medio ascendería a 20920 euros.  | If Pep won 100,000 euros, the average salary would amount to 20,920 euros.  | 
También pedí que te pagasen más.  | I also asked for a higher pay for you.  | 
¡Yo tenía una minusvalía mucho antes de que a ti te pagasen por tener una!  | I had a handicap way before you got paid to have one!  | 
Solo quería que pagasen.  | I just wanted them to pay.  | 
Me gustaría que me pagasen.  | I'd like to get paid.  | 
Hice que me pagasen en peniques porque es la única moneda de la que me fío.  | I had them pay me in pennies because it's the only currency I still trust.  | 
Toda nuestra estructura social se basa en este supuesto: ¿Cuántos de nosotros trabajaríamos si no nos pagasen?  | Our whole social structure is based on this assumption: how many of us would work if we weren't paid?  | 
También tendría la virtud de causar que los usuarios de una determinada carretera pagasen por ella.  | It would also have the virtue of causing the users of any given road to pay for that road.  | 
¿Se debería requerir a los empleadores a que pagasen a hombres y mujeres el mismo salario por el mismo trabajo?  | Should employers be required to pay men and women the same salary for the same job?  | 
Por supuesto, el hecho que me pagasen un pequeño honorario no tiene que ver con esto.  | Of course, the fact that the BTG did pay me a small retainer, it's totally beside the point.  | 
La única cuestión que se plantea es si deberían ser todos los contribuyentes los que pagasen, o solo los pasajeros.  | The only question is whether it should be all taxpayers that pay or just those who are passengers.  | 
También tendría la virtud de obligar a los usuarios de una determinada carretera a que pagasen por ella.  | It would also have the virtue of causing the users of any given road to pay for that road.  | 
¿Se debería requerir a los empleadores a que pagasen a hombres y mujeres el mismo salario por el mismo trabajo?  | Economic issues Should employers be required to pay men and women the same salary for the same job?  | 
Ese impuesto fue concebido durante las últimas tres décadas para asegurarnos de que los estadounidenses acaudalados pagasen su porción justa de impuestos.  | That tax was designed over three decades ago to make sure wealthy Americans pay their fair share of taxes.  | 
No explicó qué había ocurrido con las sumas que los gobiernos acordaron que se pagasen de inmediato.  | Bojoplast did not explain the status of payment of the amounts which the Governments agreed should be paid immediately.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
