- Examples
Una máquina realmente nunca es pagadora o no pagadora. | A machine is never really hot or cold. |
Pero la versión femenina de esa palabra — pagadora– no tiene el mismo significado. | But the female version of that word—pegadora—doesn't mean the same thing. |
Denominación y dirección de la institución pagadora: | Name and address of paying institution: |
También está demostrado que la gente más pobre es la mejor pagadora. | It further showed that the poorest borrowers are the best payers. |
¿Qué debe ingresar como nombre de destinatario la entidad pagadora cuando realiza una transferencia? | What should the payer enter as the recipient's name when making a transfer? |
Tercera parte pagadora (pagador, asegurador, vendedor) | Third party payer (payer, insurer, purchaser) |
Pagos hechos por el usuario de servicios de salud que no son reembolsados por la tercera parte pagadora. | Payments made by a health care consumer that are not reimbursed by a third party payer. |
Permítanme poner un ejemplo: ahora la autoridad pagadora en Polonia está aceptando solicitudes de pagos directos por tercera vez. | Let me give you an example: the paying authority in Poland is now accepting applications for direct payments for the third time. |
Así que si no tiene dinero, usted ya es una pagadora de diezmo completo incluso si usted no ha pagado nada. | So if you have no money, you are a full tithe payer even if you have paid nothing. |
También podrás notar que a uno de los carretes frecuentemente le falta un símbolo para lograr la gran combinación pagadora. | You may also notice that one of the reels is often one symbol away from completing that big payout combination. |
En este contexto, debe quedar claro que la Unión Europea no asumirá automáticamente la función de pagadora cuando comience la reconstrucción. | In this connection it has to be made clear that the European Union will not automatically act as paymaster when the reconstruction starts. |
En el caso del transporte aéreo, el Programa no beneficiará a la fuente pagadora del pasaje aéreo, sino al pasajero titular. | In the case of air transportation, the Program will not benefit the payment source of the air ticket, but the beneficial owner. |
Si un paciente no cumple con los requisitos de la parte pagadora, puede que deba hacerse cargo de los servicios de atención médica domiciliaria. | If a patient does not meet the requirements of third-party payers, he or she may have to pay for home healthcare services. |
La empresa pagadora del servicio consulta siempre en el Registro de IVA Intracomunitario, antes de realizar el pago de una factura sin IVA. | The company paying the service should always check with the Register of Intra community VAT before performing the payment of an invoice without VAT. |
En caso afirmativo, indicar el número de la prestación, la fecha desde la que se percibe y la denominación de la institución pagadora: | If he/she ‘receives’, please indicate the benefit number, date since this benefit has been paying and the name of paying institution |
Por ejemplo, el pago de dividendos, aunque no es deducible para la empresa pagadora, está sujeto a impuesto a nivel del accionista individual. | For example, the payment of dividends, while not being deductible at the level of the paying company, is subject to taxation at the level of individual shareholders. |
Coste compartido: la provisión de cobertura médica o tercera parte pagadora que requiere por parte del usuario el pago del coste de la asistencia recibida. | Cost-sharing: a provision of health insurance or third party payment that requires the individual who is covered to pay part of the cost of health care received. |
Si no puede establecerse el objeto del pago, la Agencia fijará un plazo en el que la parte pagadora deberá notificarlo por escrito. | If the purpose of the payment cannot be established, the Agency shall set a deadline by which the paying party must notify it in writing of the purpose of the payment. |
En cuanto a los pagos transfronterizos entre países de la UE, se canalizan a través de los bancos centrales correspondientes a la entidad pagadora y a la entidad receptora del pago. | In terms of cross-border payments between EU countries, these are channelled through the central banks corresponding to the paying institution to the institution receiving the payment. |
Coste compartido Provisión de un seguro médico o tercera parte pagadora que requiere que el paciente cubierto por el seguro pague parte del coste de la atención médica recibida. | A provision of health insurance or third party payment that requires the individual who is covered to pay part of the cost of health care received. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
