Possible Results:
pagadora
-payer
Feminine singular of pagador (noun)
pagadora
-paying
Feminine singular of pagador (adjective)

pagador

Popularity
500+ learners.
Una máquina realmente nunca es pagadora o no pagadora.
A machine is never really hot or cold.
Pero la versión femenina de esa palabra — pagadora– no tiene el mismo significado.
But the female version of that word—pegadora—doesn't mean the same thing.
Denominación y dirección de la institución pagadora:
Name and address of paying institution:
También está demostrado que la gente más pobre es la mejor pagadora.
It further showed that the poorest borrowers are the best payers.
¿Qué debe ingresar como nombre de destinatario la entidad pagadora cuando realiza una transferencia?
What should the payer enter as the recipient's name when making a transfer?
Tercera parte pagadora (pagador, asegurador, vendedor)
Third party payer (payer, insurer, purchaser)
Pagos hechos por el usuario de servicios de salud que no son reembolsados por la tercera parte pagadora.
Payments made by a health care consumer that are not reimbursed by a third party payer.
Permítanme poner un ejemplo: ahora la autoridad pagadora en Polonia está aceptando solicitudes de pagos directos por tercera vez.
Let me give you an example: the paying authority in Poland is now accepting applications for direct payments for the third time.
Así que si no tiene dinero, usted ya es una pagadora de diezmo completo incluso si usted no ha pagado nada.
So if you have no money, you are a full tithe payer even if you have paid nothing.
También podrás notar que a uno de los carretes frecuentemente le falta un símbolo para lograr la gran combinación pagadora.
You may also notice that one of the reels is often one symbol away from completing that big payout combination.
En este contexto, debe quedar claro que la Unión Europea no asumirá automáticamente la función de pagadora cuando comience la reconstrucción.
In this connection it has to be made clear that the European Union will not automatically act as paymaster when the reconstruction starts.
En el caso del transporte aéreo, el Programa no beneficiará a la fuente pagadora del pasaje aéreo, sino al pasajero titular.
In the case of air transportation, the Program will not benefit the payment source of the air ticket, but the beneficial owner.
Si un paciente no cumple con los requisitos de la parte pagadora, puede que deba hacerse cargo de los servicios de atención médica domiciliaria.
If a patient does not meet the requirements of third-party payers, he or she may have to pay for home healthcare services.
La empresa pagadora del servicio consulta siempre en el Registro de IVA Intracomunitario, antes de realizar el pago de una factura sin IVA.
The company paying the service should always check with the Register of Intra community VAT before performing the payment of an invoice without VAT.
En caso afirmativo, indicar el número de la prestación, la fecha desde la que se percibe y la denominación de la institución pagadora:
If he/she ‘receives’, please indicate the benefit number, date since this benefit has been paying and the name of paying institution
Por ejemplo, el pago de dividendos, aunque no es deducible para la empresa pagadora, está sujeto a impuesto a nivel del accionista individual.
For example, the payment of dividends, while not being deductible at the level of the paying company, is subject to taxation at the level of individual shareholders.
Coste compartido: la provisión de cobertura médica o tercera parte pagadora que requiere por parte del usuario el pago del coste de la asistencia recibida.
Cost-sharing: a provision of health insurance or third party payment that requires the individual who is covered to pay part of the cost of health care received.
Si no puede establecerse el objeto del pago, la Agencia fijará un plazo en el que la parte pagadora deberá notificarlo por escrito.
If the purpose of the payment cannot be established, the Agency shall set a deadline by which the paying party must notify it in writing of the purpose of the payment.
En cuanto a los pagos transfronterizos entre países de la UE, se canalizan a través de los bancos centrales correspondientes a la entidad pagadora y a la entidad receptora del pago.
In terms of cross-border payments between EU countries, these are channelled through the central banks corresponding to the paying institution to the institution receiving the payment.
Coste compartido Provisión de un seguro médico o tercera parte pagadora que requiere que el paciente cubierto por el seguro pague parte del coste de la atención médica recibida.
A provision of health insurance or third party payment that requires the individual who is covered to pay part of the cost of health care received.
Word of the Day
to plant