pagar
Pero... esto es más caro que lo que nos pagáis. | But... this is worth more than what you're paying us. |
Tengo un medio mejor de cogerlos, si lo pagáis bien. | I have a way better get to them, if you pay well. |
O pagáis por los daños o llamo a la policía. | You either pay for this damage or I'll call the police. |
¿Cuánto le pagáis a un árbol para que crezca? | How much do you pay to the tree to grow up? |
Si es lo que dicen, les pagáis y me la traéis. | If it's what they say, pay them and bring it back. |
No puedo hacer más con lo que me pagáis. | I can't do no better on what you people pay me. |
Aunque eso no es problema si pagáis. | But that's not a problem if you pay. |
¿Cómo y cuándo me pagáis mi comisión? | How and when do I get paid my commission? |
¿Me estáis diciendo que todos vosotros pagáis vuestros impuestos? | You're trying to tell me that you all pay your taxes? |
Porque, amigo mío obtenéis lo que pagáis. | Because, my friend, you get what you pay for. |
O me pagáis ahora o me lo vuelvo a llevar. | Don't move, either you pay now or I'll take it back. |
Yo la compro y me pagáis el alquiler. | I'll buy the property, you pay me rent. |
Hablando del tema, necesito dinero, ¿cuándo me pagáis? | Speaking of, I need some cash. When do we get paid? |
Sí, pero solo si pagáis vosotras. | Yes, but only if you're treating. |
Hace tres meses que no pagáis el alquiler. | You haven't paid rent in three months. |
Pero nunca pagáis por ello. | But you never pay for it. |
Oye, la mayoría de las veces me pagáis por no venir a trabajar. | Hey, most days, you guys pay me not to come to work. |
Yo la compro y me pagáis el alquiler. Está claro. | I'll buy the property, you pay me rent. |
Quiero decir, indemnizáis a los inversores pagáis una multa o algo así. | I mean, you make restitution to the investors and you pay a fine or something. |
¡Y ahora pagáis el precio! | And now you dey pay di price! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.