padecer
Más niños padecieron emaciación en la Ribera Occidental que en Gaza. | More children experienced wasting in the West Bank than in Gaza. |
No fueron muchos quienes padecieron en esa batalla. | There were not many who perished in this battle. |
La mayor parte de estos estudios tempranos padecieron de desperfectos metodológicos. | Most of these early studies suffered from methodological flaws. |
El 12 de marzo padecieron los rabinos y sus partidarios. | On the 12th of March the Rabbis and their adherents suffered. |
Los presos padecieron condiciones abusivas, hacinados con frecuencia en sus celdas. | Prisoners were kept in abusive conditions, often in overcrowded cells. |
Los Antiguos padecieron, y supieron a quien maldecir. | The Ancients suffered, and knew whom to curse. |
De éstas, solo 54 padecieron infección por zika. | Of these, only 54 had the Zika virus infection. |
Nuestros pueblos padecieron sufrimientos indescriptibles, pero lo hicimos. | Our people underwent indescribable suffering but we did it. |
De éstas, solo 54 padecieron infección por zika. | Of these, only 54 had the Zika infection. |
Los creyentes padecieron discriminación en la educación y el empleo, y fueron sistemáticamente ostigados. | Believers suffered discrimination in education and employment and were systematically harassed. |
Varias mujeres y niños padecieron la inhalación del gas lacrimógeno y requirieron hospitalización. | Several women and children suffered from tear gas inhalation and required hospitalization. |
En total, 23.2% de los pacientes padecieron algún evento clínico en el seguimiento [15]. | In all, 23.2% of patients suffered some clinical event in the follow-up [15]. |
Los ucranianos, junto con otros pueblos, padecieron grandes sufrimientos durante la guerra. | Along with other people, the Ukrainians experienced considerable suffering during the war. |
La mayoría de los adolescentes con CIV, padecieron esta anomalía en el pasado. | Most teens with VSD had it—as in, past tense. |
¡Cuán largas y graves tentaciones padecieron! | What long and grave temptations they suffered! |
Hong Kong, Malasia y Laos padecieron también la depresión. | Hong Kong, Laos, Malaysia and the Philippines were also hurt by the slump. |
Además, los hospitales padecieron escasez aguda de suministros médicos y necesitarían asistencia del Organismo. | In addition, hospitals experienced significant shortages of medical supplies and needed assistance from the Agency. |
El mayor revés lo padecieron los sectores vinculados con el comercio exterior y la energía. | The greatest reversals were in sectors tied to external trade and energy. |
Todas las partes padecieron terriblemente la guerra, las terribles condiciones climáticas y las atrocidades intercomunitarias. | All sides had suffered terribly from the war, the harsh climatic conditions and inter-communal atrocities. |
No de enfermedades. Algunos grandes Cristianos en la historia padecieron mucha enfermedad. | Some of the greatest Christians in history suffered much from the ravages of illness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.