padecían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpadecer.

padecer

Aproximadamente dos tercios de los pacientes padecían tinnitus fluctuante.
Approximately two thirds of the patients had fluctuating tinnitus.
Para empezar, los dos sistemas padecían de una falta de inclusión.
To start with, both systems suffered from a lack of inclusion.
Sufría con aquellos que padecían el azote de la guerra.
He suffered with those engulfed by the misfortunes of war.
Muchos padecían enfermedades no diagnosticadas como epilepsia esclerosis múltiple, tumores cerebrales.
Many had undiagnosed conditions like multiple sclerosis, epilepsy, brain tumors.
Los ancianos que padecían malnutrición comenzaron a recuperar su salud.
Older people suffering from malnutrition began to gain better health.
Los pacientes reclutados padecían HAPI o HAP asociada a enfermedad del tejido conectivo.
Patients enrolled had IPAH or PAH associated with connective tissue disease.
El 12,3% de los niños incluidos en la muestra padecían desnutrición crónica.
Approximately 12.3% of the children in the sample had chronic malnutrition.
Pero sabíamos poco sobre lo que padecían los palestinos.
We knew little about what the Palestinians were suffering.
Y los que sobrevivieron, padecían graves dolencias hepáticas.
And the ones that survived suffered serious liver problems.
Solo unos pocos informaban abiertamente que padecían SIDA.
Only a few openly shared that they had AIDS.
En 2007-2008, la cantidad de personas que padecían hambre aumentó en 140 millones.
In 2007-2008, the number of people suffering from hunger increased by 140 million.
En el campamento de Sangando, el 30% de los niños examinados padecían malnutrición.
In the Sangando camp, 30 per cent of children screened suffered from malnutrition.
El portavoz de las FDI dijo, sin embargo, que los niños padecían de shock.
The IDF spokesman, however, said that the children suffered from shock.
De estos 60,4% padecían de desnutrición moderada y 39,6% desnutrición grave.
Of these, 60.4% were suffering from moderate malnutrition and 39.6% from severe malnutrition.
La gente apenas podía permanecer de pie del hambre que padecían.
People who could not even stand up from hunger.
Todos los participantes en este estudio padecían rinitis alérgica, asma alérgica, o ambas.
All the participants in this trial suffered from allergic rhinitis, allergic asthma, or both.
Muchos de los grandes padecían enfermedades mentales.
A lot of the greats suffered from, uh, mental illness...
Sin embargo, los estudios anteriores padecían problemas metodológicos importantes.
However, earlier studies were methodologically flawed.
La mayoría de estos pacientes, aunque no todos, padecían factores de riesgo cardiovasculares anteriores.
Most, but not all, of these patients had pre-existing cardiovascular risk factors.
Tres pacientes jóvenes padecían disnea de esfuerzo durante la práctica deportiva (fig. 3).
Three young patients experienced exertional dyspnea while engaging in sports (Figure 3).
Word of the Day
celery