padecer
Aproximadamente dos tercios de los pacientes padecían tinnitus fluctuante. | Approximately two thirds of the patients had fluctuating tinnitus. |
Para empezar, los dos sistemas padecían de una falta de inclusión. | To start with, both systems suffered from a lack of inclusion. |
Sufría con aquellos que padecían el azote de la guerra. | He suffered with those engulfed by the misfortunes of war. |
Muchos padecían enfermedades no diagnosticadas como epilepsia esclerosis múltiple, tumores cerebrales. | Many had undiagnosed conditions like multiple sclerosis, epilepsy, brain tumors. |
Los ancianos que padecían malnutrición comenzaron a recuperar su salud. | Older people suffering from malnutrition began to gain better health. |
Los pacientes reclutados padecían HAPI o HAP asociada a enfermedad del tejido conectivo. | Patients enrolled had IPAH or PAH associated with connective tissue disease. |
El 12,3% de los niños incluidos en la muestra padecían desnutrición crónica. | Approximately 12.3% of the children in the sample had chronic malnutrition. |
Pero sabíamos poco sobre lo que padecían los palestinos. | We knew little about what the Palestinians were suffering. |
Y los que sobrevivieron, padecían graves dolencias hepáticas. | And the ones that survived suffered serious liver problems. |
Solo unos pocos informaban abiertamente que padecían SIDA. | Only a few openly shared that they had AIDS. |
En 2007-2008, la cantidad de personas que padecían hambre aumentó en 140 millones. | In 2007-2008, the number of people suffering from hunger increased by 140 million. |
En el campamento de Sangando, el 30% de los niños examinados padecían malnutrición. | In the Sangando camp, 30 per cent of children screened suffered from malnutrition. |
El portavoz de las FDI dijo, sin embargo, que los niños padecían de shock. | The IDF spokesman, however, said that the children suffered from shock. |
De estos 60,4% padecían de desnutrición moderada y 39,6% desnutrición grave. | Of these, 60.4% were suffering from moderate malnutrition and 39.6% from severe malnutrition. |
La gente apenas podía permanecer de pie del hambre que padecían. | People who could not even stand up from hunger. |
Todos los participantes en este estudio padecían rinitis alérgica, asma alérgica, o ambas. | All the participants in this trial suffered from allergic rhinitis, allergic asthma, or both. |
Muchos de los grandes padecían enfermedades mentales. | A lot of the greats suffered from, uh, mental illness... |
Sin embargo, los estudios anteriores padecían problemas metodológicos importantes. | However, earlier studies were methodologically flawed. |
La mayoría de estos pacientes, aunque no todos, padecían factores de riesgo cardiovasculares anteriores. | Most, but not all, of these patients had pre-existing cardiovascular risk factors. |
Tres pacientes jóvenes padecían disnea de esfuerzo durante la práctica deportiva (fig. 3). | Three young patients experienced exertional dyspnea while engaging in sports (Figure 3). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.