packaged
-empaquetado
Past participle ofpackage.There are other translations for this conjugation.

package

Many of their products are individually packaged in sealed pouches.
Muchos de sus productos son empacados individualmente en bolsas selladas.
Five baits are packaged in a clear case for portability.
Cinco cebos se empaquetan en un caso claro para la portabilidad.
Finally, pure whey protein isolate is packaged in its container.
Finalmente, pura proteína de suero es empaquetado en su contenedor.
Light-weight: The product is approximately 1.5kg.Well packaged and easily portable.
Peso ligero: El producto es aproximadamente 1.5kg.Well embalado y fácilmente portable.
The package is very well packaged, no risk of seizure.
El paquete está muy bien embalado, no hay riesgo de convulsiones.
It was very well packaged and was delivered by UPS.
Estuvo muy bien empaquetado y fue entregado por UPS.
The finished product will be strictly inspected, cleaned and packaged.
El producto terminado será estrictamente inspeccionado, limpiado y empacado.
Once packaged, software can be installed and managed with pacman.
Ya empaquetado, software se puede instalar y manejar con pacman.
The products arrived well packaged and inside individual transparent bags.
Los productos llegaron perfectamente empaquetados y en bolsas transparentes individuales.
It is packaged in bottles of 250 ml or 500 ml.
Está envasado en frascos de 250 ml o 500 ml.
The products are assembled in our plant, packaged and labelled.
Sus productos son montados, embalados y etiquetados en nuestra planta.
The medicine will be packaged and delivered to your address.
La medicina será empacada y enviada a su dirección.
The medicine will be packaged and provided to your address.
La medicina será empacada y enviada a su dirección.
The medicine will be packaged and supplied to your address.
La medicina será empacada y enviada a su dirección.
And then disassembled for parts that are packaged and signed.
Y luego desmontado para las piezas que están empaquetados y firmados.
The motherboard in good condition everything came well packaged.
La placa base en buenas condiciones todo llegó bien embalado.
In fact all the commercially packaged systems come with it.
De hecho, todos los sistemas empaquetados comercialmente vienen con él.
Thank you, all is well. the packaged arrived as scheduled.
Gracias, todo está bien. los paquetes llegaron como estaba previsto.
The bands of product are laminated, cut, toasted and packaged.
Los lotes de producto son laminados, cortados, tostados y envasados.
Our products are carefully packaged to avoid damage in shipping.
Nuestros productos son empacados cuidadosamente para evitar daños durante el envío.
Other Dictionaries
Explore the meaning of package in our family of products.
Word of the Day
to drizzle