pacato

Es protegida por un mar pacato, sinuosas acantilados y las mayores dunas do Ceará.
It is protected by a quiet sea, winding cliffs and the largest dunes of Ceara.
Pero sería la vertiente lúdica de El Sexto la que más molestaría al pacato oficialismo cubano.
But it would be the playful side of El Sexto that most annoyed the prudish Cuban officialdom.
No eras tan pacato. ¿Me estás reprimiendo?
Man, you weren't this square.
Una madrugada lluviosa llegó a Paso Canoas, un poblado pacato y plano de Costa Rica a la vera de la frontera con Panamá.
A rainy morning arrived in Paso Canoas, a quiet and level town in Costa Rica at the edge of the border with Panama.
Sin duda, en el contexto pacato de mediados del siglo pasado, Pueyrredón demostró gran audacia en su representación descontraída de una dama burguesa en la intimidad de su baño.
No doubt, in the prudish context of the mid-twentieth century, Pueyrredón demonstrated great daring when he chose to represent a nonchalant bourgeois lady in the privacy of her bath.
En este campo mantuvo un amplio cambio de impresiones con los jueces mencionados, orientadas al mantenimiento de una estrecha y permanente cooperación entre ambos organismos de protección internacional de los derechos humanos creados por el Pacato de San José de Costa Rica.
It conducted a broad exchange of views on matters in this field with those Judges, aimed at maintaining close and continuing cooperation between the two bodies for international protection of human rights established by the Pact of San José, Costa Rica.
Word of the Day
raven