overwhelm me

Popularity
500+ learners.
Though darkness tried to overwhelm me I was always saved by their precious work.
Aunque la oscuridad intentó someterme siempre fui salvada por su obra preciosa.
I am sure though that the overelaborated landscapes, full of elements and trees do hinder and overwhelm me.
Sí estoy seguro de que los paisajes abigarrados, repletos de elementos y árboles me entorpecen y abruman.
Markos was able to come back because dozens of travelers were willing to sacrifice themselves in order to overwhelm me.
Markos pudo volver debido a que decenas de viajeros estuvieron dispuestos a sacrificarse para poder agobiarme.
I'm hardly an art historian, but I am passionate about art, and a work this massive can overwhelm me.
No soy historiador del arte, pero soy un apasionado del arte, y una obra tan masiva me puede abrumar.
I was to encounter the most mysterious yet peaceful occurrence of feelings and sensations, which continue to overwhelm me and influence my life with contentment, love, and joy.
Me iba a encontrar con el más misterioso sin embargo pacífico suceso de sentimientos y sensaciones que continúan desbordándome e influencian mi vida con alegría, paz y júbilo.
I was to encounter the most mysterious yet peaceful occurrence of feelings and sensations which continue to overwhelm me and influence my life with contentment, love, and joy.
Iba a encontrarme con la más misteriosa y sin embargo pacífica ocurrencia de sentimientos y sensaciones que continúa desbordándome e influenciando mi vida con satisfacción, alegría y júbilo.
These began to overwhelm me frequently, and I had to take a lot of breaks to re-center myself between classes and activities in order to function.
Estas comenzaron a abrumarme con frecuencia, y tenía que tomar muchos descansos entre clases y entre actividades con el fin de volver a centrarme para así poder funcionar.
It continues to overwhelm me at times to think I have been entrusted with such an honor but I reside myself to my destiny that this is what I am meant to be doing.
A veces me sigue abrumando pensar que se me ha confiado tal honor, pero resido a mi destino que esto es lo que estoy destinada a hacer.
Exasperation, confusion, and difficulty expressing my feelings overwhelm me.
La exasperación, confusión y dificultad para expresar mis sentimientos me abruman.
I am in deep water, and the floods overwhelm me.
Estoy en aguas profundas, y el torrente me cubre.
Keep me from a temptation that would overwhelm me. I know my weakness.
Guárdame de una tentación que me abrumaría. Conozco mi debilidad.
It overwhelm me the way I love the corn.
Me abruma en el camino lo mucho que me encanta el maíz.
Sometimes the books overwhelm me so, I have to read them slowly.
A veces los libros me abruman, así que los tengo que leer tranquilamente.
Bottom line: Keep me from a temptation that would overwhelm me. I know my weakness.
Mensaje: Guárdame de una tentación que me abrumaría. Conozco mi debilidad.
And overwhelm me this day.
Y me abruman el día de hoy.
Markos was able to come back because dozens of travelers were willing to sacrifice themselves in order to overwhelm me.
Markos pudo volver porque docenas de viajeros estaban dispuestos a sacrificarse para oprimirme.
Completely overwhelm me.
A mí me responderá.
I find that too many last minute jobs can overwhelm me, so I plan ahead to eliminate as many as possible.
Encuentro que muchos trabajos minuciosos pasados pueden abrumarme también, así que planeo a continuación eliminar tanto como sea posible.
Do not leave me alone because without you I am worthless or almost nothing; without you, the conservatives would easily overwhelm me.
No me dejen solo porque sin ustedes no valgo nada o casi nada; sin ustedes, los conservadores me avasallarían fácilmente.
Don't leave me alone because without you I am worth nothing or almost nothing; without you, the conservatives would easily overwhelm me.
No me dejen solo porque sin ustedes no valgo nada o casi nada; sin ustedes, los conservadores me avasallarían fácilmente.
Word of the Day
fresh