Incredible performance overturns the conventional perception of a zoom lens. | Increíble rendimiento que anula la percepción convencional de un objetivo zoom. |
Turning to watch the soul entirely overturns past conditions. | El torneado para mirar el alma vuelca enteramente últimas condiciones. |
This overturns the balance in the services sector. | Esto rompe el equilibrio del sector de los servicios. |
This is a gift that overturns every purely human idea and plan. | Un don que altera cualquier idea y proyecto meramente humanos. |
This completely overturns all the norms of how to conduct international diplomacy. | Esto anula completamente todas las normas de cómo llevar a cabo la diplomacia internacional. |
Turning to watch the soul entirely overturns past conditions. He who supplants. | El torneado para mirar el alma vuelca enteramente últimas condiciones. Él que suplanta. |
This revolution overturns and dismantles the system's illegitimate instruments of violent repression. | Esta revolución hace caer y desmantela los instrumentos ilegítimos de represión violenta del sistema. |
The great storm is coming, the wind that overturns the land. | ¡La gran tormenta se aproxima, el viento que trastorna la tierra! |
Bed Grip avoids the wheelchair overturns due to its safe anchored system. | Bed Grip debido a su sistema de anclaje, evita que la silla pueda volcarse. |
What is not a contributing factor in tractor overturns? a. | ¿Cuál no es un factor que contribuye a volcaduras de tractores? a. |
This action overturns an Obama administration directive that limited such plans to 90 days. | Esta acción revoca una directiva del gobierno de Obama que limitaba estos planes a 90 días. |
To show their strength overturns the telephone booths and gnaw through aluminum cans. | Para mostrar su fuerza vuelca las cabinas telefónicas y roer a través de las latas de aluminio. |
The Kingdom overturns what we expect, plan for, think should or will happen. | El Reino vuelca lo que esperamos, plan para, creo que debe o que va a pasar. |
The overturns in Italy, Germany and Austria apparently do not exist for these people. | Para esta gente, no existen los golpes de Estado en Italia, Alemania y Austria. |
This simple device is installed above the door, and a special mechanism overturns his human will. | Este sencillo dispositivo se instala encima de la puerta, y un mecanismo especial anula su voluntad humana. |
If TennCare overturns a judge's decision, we must tell you why in writing. | Si TennCare anula la decisión de un juez, le tenemos que informar a usted por qué por escrito. |
Completely smooth surface to avoid product overturns and the resulting blockage of the line. | Superficie completamente plana evita los vuelcos del producto, con el consiguiente atasco de la línea. |
If TennCare overturns a judge's decision, have TennCare tell you why in writing. | Si TennCare anula la decisión de un juez, TennCare le tiene que informar por qué por escrito. |
If Moscow City Court overturns the designation, the administrative violations would become void. | Si la Corte de la ciudad de Moscú anula la designación, las infracciones administrativas serían nulas. |
This is a revolutionary lens that overturns preconceptions while expanding the range of photographic expression. | Este es un objetivo revolucionario que vuelca las ideas preconcebidas, mientras que amplia la variedad de expresión fotográfica. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of overturn in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.