On rare occasions, you can find rules that overturn this assumption. | En raras ocasiones, puede encontrar reglas que anulen esta suposición. |
Eusebius of Nicomedia, Arians and semi-Arians endeavored to overturn Nicaea. | Eusebio de Nicomedia, Arrianos y semi-Arrianos se esforzaron en volcar a Nicea. |
Only a new proletarian revolution can overturn fascism. | Solo una nueva revolución proletaria puede derrocar al fascismo. |
There's a chance that I can overturn my conviction. | Hay una oportunidad de que pueda revocar mi condena. |
No one can overturn His ruling or change His words. | Nadie puede anular Sus reglas ni cambiar Sus palabras. |
Hale filed a federal lawsuit in an attempt to overturn the decision. | Hale presentó una demanda federal en un intento de revocar la decisión. |
This process may not be used to overturn a disciplinary assignment. | Este proceso no puede ser usado para rechazar una acción disciplinaria. |
Be aware of the risk of overturn when operating an ATV. | Manténgase pendiente del riesgo de vuelco cuando opere un VTT. |
But it is clear that such an overturn is not happening. | Pero está claro que tal vuelco no está sucediendo. |
In this housing project staff overturn much of [More information] | En este proyecto de vivienda personal volcaría gran parte de [Mas información] |
Hold on firmly and lean in the opposite direction of the overturn. | Sosténgase firmemente y ladéese en la dirección opuesta del volcamiento. |
To reveal a snake, one must overturn the rock. | Para descubrir una serpiente, hay que dar vuelta la piedra. |
Moreover, due to the design of caster wheels, it will not overturn. | Además, debido al diseño de ruedas giratorias, no se volcará. |
I would love to overturn this, but you have to give me more. | Me encantaría revocar esto, pero usted tiene que darme más. |
The Ministry had the power to overturn a Centre's decision. | El Ministerio está facultado para anular la decisión de un Centro. |
If they overturn it, everything goes back to normal. | Si lo impugnan, todo volverá a la normalidad. |
If TennCare does not agree, we can overturn the judge's decision. | Si TennCare no está de acuerdo, podemos anular la decisión del juez. |
Love is going to overturn barricades everywhere. | El amor va a derribar las barricadas en todas partes. |
Is this indeed Europe's mission to seek to overturn regimes? | ¿Es esta en realidad la misión de Europa, intentar derrocar regímenes? |
The street philosophers overturn his inspiration in the walls of the city. | Los filósofos callejeros vuelcan su inspiración en las paredes de la ciudad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of overturn in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.