overstatement

The Panel has made an adjustment to correct this overstatement.
El Grupo ha hecho un ajuste para corregir la exageración.
Earning a profit of $29.976.882 is more than an overstatement.
Obtener una ganancia de $29.976.882 es más que una exageración.
Not an overstatement to say you'd have the next Osbournes.
No es una exageración decir que tendría la siguiente Osbournes.
The Panel has therefore made an adjustment for overstatement.
En consecuencia, el Grupo ha hecho un ajuste por exageración.
It is no overstatement to call this villa a true masterpiece.
No es exagerado llamar a esta villa una verdadera obra maestra.
That's an overstatement, but the media likes to promote that image.
Eso es una exageración, pero a los medios les gusta promover esa imagen.
A hyperbole is an obvious exaggeration or overstatement to make a point.
Una hipérbole es una exageración o exageración obvia para hacer un punto.
That is an overstatement of the situation.
Eso es una exageración de la situación.
It is not an overstatement to call it a successful survival reflex.
No es una exageración calificarlo como un exitoso reflejo de supervivencia.
Surely, this is a n overstatement, but likely regarding the psychosphere.
Una exageración, ciertamente, pero probable en cuanto a la psicosfera.
The two most common types of verbal irony are overstatement and understatement.
Los dos tipos más comunes de ironía verbal son la exageración y la subestimación.
That's not too much of an overstatement.
Ése no es demasiado de una exageración.
That's the overstatement of the year.
Esa es la exageración del año.
The Panel finds that adjustments should be made for overstatement and insufficient evidence.
El Grupo considera que deberían hacerse ajustes por exageración e insuficiencia de pruebas.
The Panel finds that adjustments should be made for overstatement and insufficient evidence.
El Grupo estima que deben hacerse ajustes por exageración e insuficiencia de pruebas.
Actually, bad might be something of an overstatement.
En realidad, grave podría ser una exageración.
It would be an overstatement to say that these forces actually constitute a trend.
Sería una exageración decir que estas fuerzas constituyen hoy una corriente.
Accordingly, the Administration advised BNP to correct the overstatement.
En consecuencia, la Administración indicó al BNP que eliminara la suma excedente.
The Panel has therefore adjusted the claim to offset such risk of overstatement.
Por consiguiente, el Grupo ajustó la reclamación para compensar ese riesgo de exageración.
Which you think is an overstatement, but then he goes on to say that...
Te parece que es una exageración, pero luego pasa a decir que...
Other Dictionaries
Explore the meaning of overstatement in our family of products.
Word of the Day
morning