Use pedestrian lanes and any sidewalks or overpasses provided. | Utilizar los carriles peatonales y las aceras o pasos superiores previstos. |
The intersection with other axes is solved by building overpasses. | El cruce con otros ejes se resuelve mediante la construcción de pasos superiores. |
Eight (8) overpasses over 20 m long. | Ocho (8) pasos superiores de longitudos superiores a 20 metros. |
Air works: such as overpasses and viaducts. | Obras aéreas: como son pasos superiores y viaductos. |
Avoid stopping near or under buildings, trees, overpasses, and utility wires. | Evite detenerse cerca o debajo de edificios, árboles, puentes o cables eléctricos. |
Nests under bridges, overpasses, and culverts. | Anida bajo puentes, pasos a desnivel y alcantarillas. |
Check for ice on the road, especially bridges and overpasses. | Verifique si hay hielo en la carretera, especialmente en los puentes y los pasos elevados. |
It will be necessary to have four structures, two overpasses and two underpasses. | Dispondrá de cuatro estructuras, dos pasos superiores y dos pasos inferiores. |
There he worked on both commercial and residential projects, including schools and freeway overpasses. | Allí trabajó en proyectos comerciales y residenciales, incluyendo escuelas y autopistas de autopistas. |
Four overpasses 50 feet high will join the 'Supersur' and Cadagua corridor. | Cuatro viaductos de 50 metros de altura unirán la 'Supersur' y el corredor del Cadagua. |
Minimizing the effects of overpasses on riverbeds and banks. | Minimización de los efectos sobre los cauces y riberas por la ejecución de viaductos. |
The works comprised 9 structures (3 overpasses and 6 underpasses). | Se han ejecutado un total de 9 estructuras, 3 pasos superiores y 6 pasos inferiores. |
Don't assume that the heights posted at bridges and overpasses are correct. | No piense que las alturas indicadas en los puentes y en los pasos elevados es correcta. |
Security overpasses our individual rights. | La seguridad se consigue en detrimento de nuestras libertades individuales. |
Infraetructure: Greenway. 2 rural track overpasses. | Infraestructura: Vía Verde. 2 pasos superiores de caminos. |
This is certainly one of the finest pedestrian overpasses which I have had occasion to use. | Este es sin duda uno de los mejores puentes peatonales que he tenido ocasión de usar. |
Lamps mounted on masts, pillars and overpasses, increase optical visibility in the dark. | Luces instaladas en los mástiles, los pilares y los pasos superiores, aumentar la visibilidad óptica en la oscuridad. |
Cut and cover tunnels and overpasses. | Falsos túneles y pasos superiores. |
Patches of ice tend to crop up in low or shaded areas and on bridges and overpasses. | Trozos de hielo tienden a acumularse en áreas bajas o sombreadas, en los puentes y pasos elevados. |
In winter weather bridges and overpasses are the first place freezing rain happens. | En tiempo de invierno los puentes y pasos elevados son los lugares donde primero se acumula la lluvia helada. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of overpass in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.