overcharge
Avoid unexpected overcharges linked to design changes. | Evitar sobrecargas inesperadas vinculadas a cambios de diseño. |
We still have some overcharges in litigation. | Todavía tenemos algunos cargos de más en los litigios. |
Convergence provides in auditing services to realize recoveries and avoid future overcharges. | Convergence provee los servicios de auditoria para realizar la recuperación y evitar cobros excesivos en el futuro. |
Yeah, who overcharges me? | ¿Quién me cobra de más? |
Avoid the long taxi lines and overcharges with our affordable transfer service in Rome. | Evita las largas colas y excesivos precios de los taxis con nuestro asequible servicio de traslado en Roma. |
What's with the overcharges? | ¿Por qué los cargos extra? |
The electric company has declined to provide details of any investigation into the overcharges. | La compañía no ha querido dar detalles que demuestren alguna investigación en torno a los cobros excesivos. |
CGMI will repay its customers for the overcharges, a total of more than $4.5 million in principal and interest. | CGMI pagará a sus clientes por los sobrecargos, un total de más de $ 4.5 millones en capital e intereses. |
Its main characteristic is the absorbing capacity of overcharges in any facility. | Su principal característica es la capacidad de absorber sobrecargas en cualquier tipo de instalación, lo que lo convierte en un fusible mecánico. |
Consequently, the Office of Legal Affairs wrote to the lessor to reassert the United Nations claim for overcharges. | Posteriormente, la Oficina de Asuntos Jurídicos se dirigió por carta al arrendador para reafirmar la reclamación de las Naciones Unidas por sobrefacturación. |
The primary function of a charge controller in a photovoltaic system is to protect the battery form overcharges or overdischarges. | La función primaria de un regulador de carga en un sistema fotovoltaico es proteger a la batería de sobrecargas o descargas excesivas. |
Full adjustments for the overcharges were made in the regular monthly invoice payments from the United Nations to the vendor. | Esta situación se reparó totalmente en los pagos mensuales de las facturas efectuados periódicamente por las Naciones Unidas al proveedor. |
Paradoxically, it is the formalization of unregistered employment that would improve the sustainability of the system, allowing a significant reduction of overcharges. | Paradójicamente, es la formalización del trabajo no registrado lo que mejoraría la sustentabilidad del sistema, permitiendo una disminución significativa de los sobrecostos. |
These errors equate to 3% to 8% in overcharges translating in millions in cost recovery opportunities for large organizations. | Estos errores equivalen a un 3% a 8% de recargos que se traducen en millones de dólares en oportunidades de recuperación de costos para las grandes organizaciones. |
No wonder customers entering into a TEM program want to see this resolved and recover any overcharges that still can be recovered. | No sorprende entonces que los clientes entren en un programa de TEM para resolver esto y recuperar todos los cobros excesivos que todavía se puedan recuperar. |
The Panel considered that the United States system of sequestered accounts was a reasonable solution to the problem of overcharges due to incorrect estimates. | El Grupo Especial consideró que el sistema estadounidense de cuentas bloqueadas brindaba una solución razonable al problema de las sobrecargas debidas a estimaciones incorrectas. |
The solar tracker limiter applies to the solar energy sector. Its main characteristic is the absorbing capacity of overcharges in any facility. | Su principal característica es la capacidad de absorber sobrecargas en cualquier tipo de instalación, lo que lo convierte en un fusible mecánico. |
The CSP-konverterek several seconds to 3-4 times the overload can endure and even adapt to the sudden onset of multiple shock overcharges acts like an electric start. | La CSP-convertidor varios segundos a 3-4 veces la sobrecarga puede soportar e incluso adaptarse a la aparición repentina de sobrecargos choque múltiple actúa como un arranque eléctrico. |
The Comptroller's Office recommended the return of overcharges, but did not specify whether these would be returned in account credit or in an actual payment. | La Oficina del Contralor recomendó la devolución del dinero, pero no especificó si sería en forma de créditos por servicio eléctrico o en forma de pago. |
The Department of Field Support also stated that UNAMID had sought the recovery of the overcharges through deductions from PAE's unpaid invoices. | Además, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno señaló que la UNAMID había intentado recuperar los sobrepagos mediante deducciones de las facturas no pagadas de PAE. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of overcharge in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.