out-of-school

There are approximately 200 out-of-school libraries for children.
Hay unas 200 bibliotecas extraescolares para niños.
The growing number of out-of-school children presents a particular challenge.
El número creciente de niños que no están escolarizados constituye un problema particular.
A monitoring system for out-of-school children will be established.
Se establecerá un sistema de supervisión de los niños no escolarizados.
Learning opportunities for out-of-school children and youth are limited.
Las posibilidades de aprender de los niños y jóvenes sin escolarizar son escasas.
UNICEF supports efforts to reach the last 10 per cent of out-of-school children.
El UNICEF apoya los intentos de llegar al último 10% de los niños sin escolaridad.
Children in conflict-affected countries account for 42% of children out-of-school.
Los niños de los países afectados por conflictos comprenden el 42% de los niños no escolarizados.
The out-of-school artistic education system aims to discover, develop and promote young talented people.
El sistema de educación artística extraescolar tiene por objeto descubrir, desarrollar y promover los jóvenes talentosos.
UNFPA will focus on in-school and out-of-school young people in 24 health districts.
El UNFPA se concentrará en los jóvenes escolarizados y no escolarizados de 24 distritos sanitarios.
There continues to be a high incidence of child labour and out-of-school children.
Sigue existiendo una elevada incidencia de mano de obra infantil y de niños no escolarizados.
Local tracking systems for out-of-school children will be expanded.
Se ampliarán los sistemas locales de rastreo de los niños que no asisten a la escuela.
However, the issue of out-of-school boys requires greater attention.
Sin embargo, el problema de los niños que abandonan la escuela debería ser objeto de mayor atención.
ICT use in schools and out-of-school is also in its infancy.
Las aplicaciones de las TIC en las escuelas y fuera de ellas están también en sus comienzos.
NGOs will be supported by the Government to run pilot out-of-school centers.
El Gobierno apoyará a las ONG para poner en práctica centros piloto fuera de las escuelas.
In Ghana and Haiti, support continued for in- and out-of-school youth programmes.
En Ghana y Haití, continuó el apoyo a los programas para los jóvenes, dentro y fuera de las escuelas.
In a number of countries, UNFPA supported programmes designed to reach out-of-school youth.
En varios países, el UNFPA prestó apoyo a programas para llegar a los jóvenes que no asisten a la escuela.
Almost all the out-of-school children in the world (94 per cent) lived in developing countries.
Casi todos los niños que no asistían a la escuela en el mundo (el 94%) vivían en países en desarrollo.
The Law on the Rights of the Child allows children to develop their intellectual capacities in out-of-school institutions.
La Ley de derechos del niño permite a los niños desarrollar su capacidad intelectual en instituciones extraescolares.
In 1998 growth in this sector (7 per cent) had been much less than in out-of-school care.
En 1998, el aumento en este sector (7%) había sido muy inferior al de los servicios de atención extraescolar.
It has also been possible to scale up tested interventions among out-of-school children.
También se ha logrado extender a nuevos lugares intervenciones de éxito probados para niños que no asisten a la escuela.
The project facilitates access to primary education for currently out-of-school disadvantaged children and ensures their retention.
Este proyecto facilita el acceso a la enseñanza primaria a los niños desfavorecidos que no asisten a la escuela y asegura su retención.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict