out of tune

The piano was out of tune; it sounded very bad.
El piano estaba desafinado. Sonaba muy mal.
The rest of the members were all out of tune.
El resto de los integrantes eran todos desafinados.
They're all in bad condition and out of tune.
Están todos en malas condiciones y desafinados.
So the track is a little out of tune.
Así que la canción suena un poco desafinada.
The man just said it's out of tune.
El hombre acaba de decir que está desafinado.
And that note that he says is out of tune, it's not.
Y esa nota que dice que está desafinada. No lo está.
Even if you sing out of tune, join us.
Aún si cantas desafinado, acompáñanos.
I like singing loud and out of tune.
Me gusta cantar fuerte y desafinado.
I said: The piano is out of tune!
¡He dicho que el piano está desafinado!
This thing always gets out of tune.
Esta cosa siempre se desafina.
A little out of tune, but...
Un poco desafinado, pero...
The piano is out of tune.
El piano está desafinado.
Do you think you're out of tune?
¿Crees que estás desafinado?
It's a little out of tune.
Está un poco desafinado.
Do you think you're out of tune?
¿Crees que estás desafinando?
Is it singing bhajans loudly and out of tune, disturbing everybody?
¿Es cantar bhajans a voz en cuello y desafinando, molestando a todos los demás?
I think someone's out of tune.
Creo que alguien está desafinando.
The piano is out of tune!
¡El piano está desafinado!
You don't believe it's out of tune?
¿No crees que este desafinado?
I've just always felt thatshe was out of tune.
Siempre sentí que estaba desafinada.
Word of the Day
milkshake