ostentar
Desde antaño, los arquitectos habían ostentado un estatus de reconocimiento y dignidad. | Since ancient, architects had held the status of recognition and dignity. |
Desde 1999, ha ostentado diversos cargos en el sector financiero. | Since 1999, he has held a number of positions in the financial industry. |
Bueno, nada está siempre ostentado y así, nadie es cada vez avergonzado. | Well, nothing is ever flaunted and so, no one is ever embarrassed. |
Ha ostentado varios cargos de alto nivel en el sector empresarial y financiero. | Has held various high level positions in the business and finance sector. |
Durante muchos años ha ostentado la Bandera Azul por la limpieza de sus aguas. | During many years it has shown the Blue Flag for the cleaning of their waters. |
Podemos establecer que el ayuno no debe ser ostentado como un marcador de bondad. | We can establish that fasting is not meant to be flaunted as some marker of goodness. |
Ha ostentado varios cargos en el IESE, como el de director del Departamento de Producción. | He has held several positions at IESE, including as head of the Production Department. |
Ha ostentado varios cargos en el Grupo, desde director técnico a director general. | He has held several positions in the Group, from Technical Director to Director General. |
Durante ese período ha ostentado el cargo de Presidente del Tribunal Supremo en dos ocasiones. | During this period, he acted as Chief Justice of Australia on two occasions. |
Ser Presidente en funciones del Consejo es probablemente el cargo más distinguido que he ostentado. | Being President-in-Office of the Council is probably the most distinguished office that I will ever hold. |
El Sr. Kong también ha ostentado puestos de liderazgo en KPMG Consulting, Hyatt®Hotels, Omni International y Hilton®Hotels. | Kong has also held leadership positions with KPMG Consulting, Hyatt®Hotels, Omni International and Hilton®Hotels. |
Y por todo el país se han ostentado los autobuses que se usarán para las deportaciones. | And buses to be used for deportation have been paraded around in the DR. |
Pero para cumplir ese sueño, tiene que batir un récord ostentado durante más de cincuenta años. | But to realise that dream, he needs to break a record that has stood for more than fifty years. |
En la última década, ha ostentado diferentes cargos directivos en Ericsson (en Suecia, Alemania y Suiza). | Over the past decade, he has held a number of managerial positions with Ericsson (in Sweden, Germany and Switzerland). |
Mi primo ha ostentado varias carteras y me ha invitado varias veces a entrar en el gobierno. | My cousin has served several times as a minister and offered me repeatedly to join the government. |
Anteriormente, había ostentado el cargo de director de investigación en varios bancos como Banco Urquijo y Banco Hispano Americano. | He previously held the position of research director at several banks, including the Banco Urquijo and Banco Hispano Americano. |
Steve también ha ostentado cargos ejecutivos en ETRADE, donde ayudó a aumentar los ingresos de 100 millones a 1500 millones de dólares. | Steve also held executive positions at ETRADE, helping increase revenues from $100 million to $1.5 billion. |
Durante más de una década, ha sido una mujer la que ha ostentado el cargo de Gobernadora General en funciones. | A woman has held the post of Acting Governor General for over a decade. |
El cargo de Comandante de la Carrocería era ostentado tradicionalmente por un príncipe de alto rango, y especialmente el príncipe heredero. | The office of Chariot Commander was traditionally held by a high-ranking prince, and especially a crown prince. |
Ahora, por medio de órdenes ejecutivas está ignorando al Congreso para asignarse a sí mismo poderes que ningún presidente anterior ha ostentado. | Now, through executive orders, he is bypassing Congress to grant himself powers no previous president has ever had. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.