Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofoscilar.

oscilar

Con el aumento propuesto, los pagos oscilarían entre 59 y 630 dólares.
Under the proposed increase the payments would range from $59 to $630.
En los procedimientos de licitación respectivos sencillamente se mencionaba que los costes de transmisión anuales por canal de programación probablemente oscilarían entre 150000 euros y 200000 euros.
The respective tender specifications mentioned only that the annual transmission costs per programme channel were likely to vary between EUR 150000 and EUR 200000.
Según estimados, realizados en el 2001 por la U.S. International Trade Commission, las exportaciones de los Estados Unidos a Cuba oscilarían entre 658 millones y 1.200 millones al año.
Estimates done in 2001 by the United States International Trade Commission indicated that United States exports to Cuba fluctuated between 658 million and 1,200 million annually.
Los recursos necesarios, si la Comisión aprobara esta opción de ofrecer boletines de prensa en los otros cuatro idiomas oficiales, oscilarían entre 4,1 y 7,2 millones de dólares por año.
The magnitude of resource requirements, should the Committee approve this option, ranges from $4.1 million to $7.2 million per annum for introducing press releases in four additional official languages.
Esos modelos revelaron que el saldo de la Caja seguiría aumentando al cabo de 50 años en dólares nominales en todos los casos, y que los saldos oscilarían entre 47.000 millones de dólares y 1,22 billones de dólares.
The models showed that the Fund balance continued to increase at the end of 50 years in nominal dollars in all cases, with balances ranging from $47 billion to $1.22 trillion.
Esos modelos revelaron que el saldo de la Caja seguiría aumentando al cabo de 50 años en dólares nominales en todos los casos, y que los saldos oscilarían entre 25.000 millones de dólares y 1,57 billones de dólares.
The models showed that the Fund balance continued to increase at the end of 50 years in nominal dollars in all cases, with balances ranging from $25 billion to $1.57 trillion.
La empresa PricewaterhouseCoopers, en un estudio encargado por el Gobierno anterior, estimó que las pérdidas de ingresos fiscales oscilarían entre 83 y 100 millones de dólares y que para 2007 se podrían perder entre 2.000 y 2.300 puestos de trabajo.
The firm of PricewaterhouseCoopers, in a study commissioned by the previous Government, assessed that tax losses would be between $83 million and $100 million and that 2,000 to 2,300 jobs could be lost by 2007.
Por el momento, tenemos previsto preparar un programa cuyos fondos oscilarían entre los 400 y los 500 millones de ecus, destinado a suministrar productos diversos por un valor de entre aproximadamente 400 y 500 millones de ecus.
We are at present thinking in terms of a programme of between ECU 400 and 500 million for the supply of various products worth around ECU 400 to 500 million.
La firma espera que los ingresos totales del cuarto trimestre se hallen entre los 1.350 y los 1.550 millones de euros, y los beneficios operativos previstos oscilarían entre unas pérdidas de 35 millones de euros y unos beneficios de 15 millones.
In Q4, the company expects total revenue to be between €1.35 billion and €1.55 billion and predicted operating income would range from a loss of €35 million to a profit of €15 million.
Sobre la base de esas premisas, los gastos estimados en que incurrirá el Departamento de Información Pública oscilarían entre los 544.600 dólares y los 731.200 dólares y los de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo entre los 567.300 dólares y los 670.400 dólares.
Based on these assumptions, the estimated cost for the Department of Public Information would be in the range of $544,600 to $731,200 and for the Office of Central Support Services, it would be in the range of $567,300 to $670,400.
Esta falta de precisión se deriva de los costes distorsionados que este reglamento acarrearía, que oscilarían entre 3 000 y 180 000 millones de euros, así como de sus beneficios, que se estima representarían un importe de entre 5 000 y 230 000 millones de euros.
This lack of precision results from the cost distortions that such a regulation would cause, which apparently range from EUR 3 to 180 billion, and from the benefits, which are estimated to amount to between EUR 5 and 230 billion.
Esta versátil herramienta puede usarse para una gran variedad de tareas que oscilarían entre trabajos de zanjado ligero y de alto rendimiento.
This versatile attachment can be used for a variety of tasks, from light to high production trenching.
En función de sus resultados, los ingresos por club oscilarían de 562.000 euros a 4,5 millones de euros la primera temporada.
Depending on their results, the revenues per club varied from 562.000 euros to 4,5 million euros for the first season.
Las latitudes que normalmente están por encima y por debajo del Ecuador oscilarían a través de Ecuador durante sus horas del día.
The latitudes normally above and below the Equator would swing across the Equator during their daylight hours.
En las cuevas de Qumran fueron halladas copias de todos los libros del Antiguo Testamento (excepto Ester) cuyas fechas oscilarían entre los años 100- 200 a.C.
The caves in Qumran contained copies of all books of the Old Testament (except Esther) - from 100 - 200 years BC.
Word of the Day
Grim Reaper