osadía

Una griffe venerada por millones, que combina actitud y osadía.
A brand revered by millions, which combines attitude and strikingness.
Era una perfecta combinación de sencillez y osadía.
It was a perfect combination of simplicity and daring.
Entonces, ajeno osadía de no causar envidia y la irritación.
Then, someone else's audacity will not cause envy and irritation.
Y con este saludo de osadía se desvaneció su ego.
And in this salutation of daring his ego vanished.
La osadía del hombre desencadenado no es una abstracción.
The daring of the unshackled man is not an abstraction.
¿Sabes qué tienen la osadía de llamar a esta tienda?
Do you know what they have the nerve to call this tent?
Tiene la osadía de decir que usted se lo dio.
He had the nerve to say you gave him this.
Ser RJM implica la osadía de atreverte a buscar tu camino.
Join RJM implies the audacity to dare to seek your way.
Podríamos sentir Su enojo, o Sus celos o Su osadía.
We might feel His anger or His jealously or His boldness.
¿Has tenido la osadía de invitarle aquí esta noche?
Did you have the audacity to invite this man here tonight?
Perdonad mi osadía, pero quería pediros un favor.
Pardon my boldness, but... I wanted to ask a favor.
La osadía y los sueños de los rebeldes del 68 viven.
The boldness and dreams of the rebels of 1968 live on.
Tiene la osadía de pedirme que le busque un empleo.
He has the nerve to ask me to find you a job.
Tienes la osadía de una mujer mucho más joven.
You have the boldness of a much-younger woman.
Tuvo la osadía de sentarse en un palco.
She's even got the nerve to sit in a box.
La oscuridad no puede soportar la osadía de la luz.
Darkness cannot withstand the daring of light.
Especialmente si tuviéramos la osadía de decirle sobre sus relaciones pasadas.
Especially if we had the temerity to tell him about his past relationships.
¡Y tienen la osadía de describir a los marxistas como utópicos!
And they have the audacity to describe the Marxists as utopians!
Tuvo la osadía de reconocerlo en mi cara.
He had the nerve to admit it right to my face.
A ver si tiene la osadía de pedirlo.
See if he has the nerve to ask for it back.
Word of the Day
to drizzle