quedar
Podríais haber dicho todos en coro, Fantástico! Gracias, Bhagavan! No sé porque os habéis quedado todos callados. | You all could have said in chorus, 'Lovely! Thank You, Bhagavan!' I don't know why you all kept quiet. |
Vosotros, los que os habéis quedado en el umbral, pasad Tomaos con nosotros un café árabe Acaso os sintáis seres humanos como nosotros. | You, standing at the doorsteps, come in And drink with us our Arabic coffee For you may feel that you are human like us. |
Despertad de vuestro sopor, oh pastores; ¡os habéis quedado dormidos! | Awaken from your slumber, Oh pastors; you have fallen asleep! |
Despertad de vuestro sopor, oh pastores; ¡os habéis quedado dormidos! | Awaken from your slumber, O pastors; you have fallen asleep! |
Os digo: muchos de vosotros os habéis quedado dormidos. | I say unto you: many of you have fallen asleep. |
Hijos Míos, muchos de vosotros os habéis quedado ciegos por el pecado. | My children, many of you have become blinded by sin. |
Es que nunca os habéis quedado dormidos y llegado tarde? | Is that you have never been late and fallen asleep? |
¡Despertad de vuestro sopor! Líderes, os habéis quedado dormidos. | Awaken from your slumber! Leaders, you have fallen asleep. |
Si os habéis quedado intrigados con este artista, pronto sabréis más sobre él. | If you're intrigued by this artist, you'll soon be finding out more about him. |
¿Por qué no os habéis quedado más? | Why didn't you stay longer? |
Líderes, os habéis quedado dormidos. | Leaders, you have fallen asleep. |
Nacimiento tras nacimiento, os habéis quedado atrapados en el nombre y la forma de los demás. | Birth after birth, you have become trapped in the names and forms of others. |
Si os habéis quedado con ganas de más, no dejéis de seguir su Instagram. | If you still want to see more, then make sure to follow his Instagram. |
Más adelante hay algunos controles más avanzados, pero ya os habéis quedado con la idea general. | There are some more advanced controls later on, but you get the general idea. |
Bueno, ¿os habéis quedado atrás? | So, you boys stayed behind? |
¿Que hacer, si os habéis quedado en el ascensor con el director general de su firma? | What to do, if you have got stuck in the lift with the general director of your firm? |
Ningún milagro no ha pasado – os habéis quedado son vivos gracias al lanzamiento de la adrenalina en la sangre. | No miracle occurred–you remained are living thanks to emission of adrenaline in blood. |
Es necesario encontrar para empezar los lados positivos en lo que os habéis quedado unos en un Nuevo año. | For a start it is necessary to find positive sides that you remained one in New year. |
Que hacer, si os habéis quedado en el ascensor con el director general de su firma? | What to do, if you have got stuck in the lift with the general director of your firm? |
Si os habéis quedado con ganas de saber más, aquí está su página web con información de todos los sitios de la zona. | If you have the feeling of wanting to know more, here is their web page. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
