- Examples
Las impresiones oriundas de fuera son más o menos fielmente percibidas y transmitidas por los órganos. | The impressions originated outside are more or less accurately perceived and transmitted by the organs. |
El principal componente está derivado de: sangre humana derramada, y las vibraciones animales oriundas de las células corporales perdidas. | The main component is derived of human bloodshed, and vibrations coming from animal corporal cells lost. |
Con genética de dos plantas oriundas de las montañas del Hindu Kush, esta cepa es completamente índica. | With both parents coming from the Hindu Kush Mountains this strain is indica style all the way. |
La búsqueda de esos 200 genes fue realizada en plantas oriundas de variedades comerciales y resultados de cruzamientos entre ellas. | The search for these 200 genes was carried out on plants coming from commercial varieties of sugarcane and the results of crossings between them. |
Demandas diversas, oriundas o no de los tributos federales, estaduales o municipales, encuentran soluciones por medio de nuestros profesionales del área Tributaria. | Several demands from federal tax or not, state or municipal are solved by our group of professionals of the Tax Law. |
Estamos posicionados en el segmento de las pequeñas consultoras de gestión con capacidad y competencia oriundas principalmente de la capacitación y experiencia de nuestros líderes. | We belong to the class of small management consulting firms with capabilities deriving mainly from our leaders' experiences and capabilities. |
La Renaglottis Ricky Martin es un híbrido de la Renanthera bella y la Trichoglottis loheriana, ambas oriundas del sudeste asiático, dijo la cámara de turismo. | The Renaglottis Ricky Martin is a hybrid of the Renanthera bella and Trichoglottis loheriana, both indigenous to Southeast Asia, the tourism board said. |
Sin embargo, también muchas eran oriundas de esta ciudad o sus cercanías, siendo el dato curioso que habían vivido tiempo en otras ciudades. | Still we also met many people natural of this city that had lived in other places for some time and now they were back. |
Los mojos son salsas picantonas, principalmente el rojo, oriundas de Canarias que podemos hacer nosotros mismos y que aquí en las Islas Canarias tiene gran tradición. | The mojos are picant sauces, mainly red, that we can make ourselves, originating from and having a long tradition here in the Canary Islands. |
Citar como mínimo 80% de las referencias de los últimos 5 años y oriundas de revistas indizadas, 20% publicadas en los últimos 2 años. | At least 80% of the references must have been published within the last five years in indexed journals, and 20% within the last two years. |
Fue utilizada una muestra inicial de 112 mayores, oriundas de clubes de Tercera Edad, y, luego, se habían seleccionado 68 participantes para el grupo de mayores. | They came from several Third Age clubs, and were submitted to a Minimental Test (MEEN), thus being selected a group of 68 individuals for the ideal group. |
Incluye también la divulgación amplia, permanente e imparcial de las decisiones públicas, ya sean oriundas de la burocracia o de los representantes elegidos o designados. | This includes the ongoing wide dissemination of unbiased information about public decisions, not only in the field of elected or designated representatives but also in the realm of State bureaucracy. |
El judaísmo es reconocido como la primera religión monoteísta de la humanidad y cronológicamente la primera de las tres religiones oriundas de Abraham, con el cristianismo y el islamismo. | Judaism is recognized as the first monotheistic religion of Humanity and chronologically it is the first of the three religions derived from Abraham, together with Christianity and Islamism. |
En consecuencia, actualmente se han formulado acusaciones contra 11 habitantes de Pitcairn, pese a que la población de la isla asciende a 45 personas y otras 300 personas oriundas de Pitcairn residen en Nueva Zelandia. | The charges therefore currently affected 11 Pitcairn islanders. The population of Pitcairn was 45, and another 300 or so Pitcairn expatriates were living in New Zealand. |
Se analizaron muestras representativas de la población brasileña con 60 años o más en 1998 y 2008 (n=27.872 y 41.198, respectivamente), oriundas de la Investigación Nacional por Muestra de Domicilios. | Representative samples of the Brazilian population aged 60 years and more were analyzed between 1998 and 2008 (n = 27,872 and 41,198, respectively), derived from the Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílios (National Household Sample Survey). |
Era una mujer de edad madura que parecía tener en claro lo que quería y tenía una actitud franca y directa que con frecuencia es característica de las personas oriundas del Norte de Inglaterra. | She was a middle-aged woman who seemed to know what she wanted and had a no nonsense, straight to the point attitude that one often finds in people who come from the North of England. |
No obstante, siguen deseosos de mudar, creyendo que la postura de justicieros o moralistas dará el recurso de escudo protector contra todas as zarpas negativas, oriundas de los propios enemigos, o de los enemigos de la Luz. | But, they proceed desirous of changing, sure that the righteous ones or moralists will provide a protective shield against all negative attacks coming from the own enemies, or enemies of the Light. |
Sin embargo, la forma y técnica de tejido genuinas del sombrero de Jipijapa son oriundas del Ecuador, y es este país al que puede reconocérsele el mérito por el estilo único e intemporal que ha hecho del sombrero de Jipijapa todo un símbolo de la moda. | However, the true shape and weave of the Panama was born in Ecuador and it is this country which can be accredited with the unique and timeless styling that has made the Panama hat a fashion icon. |
Señor Presidente y Señorías, desde la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam ésta es la primera vez que el Parlamento Europeo es consultado sobre una propuesta de directiva de la Comisión al Consejo en materia de migración legal de personas oriundas de terceros países. | Mr President, ladies and gentlemen, this is the first time since the Treaty of Amsterdam entered into force that the European Parliament has been consulted on a Commission proposal for a Council directive on the matter of the lawful immigration of persons originating from third countries. |
Las personas oriundas del País Vasco tienen un acento muy marcado. | People who come from the Basque Country have a strong accent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
