orear
| Oreo que tenemos que poner un fin a esta aventura. | I think we've got to put an end to this adventure. | 
| Oreo que has estado bajo mucha presión últimamente. | I think you've just been under a lot of pressure recently. | 
| Oreo que hemos conseguido todo Io que podría salir de este proyecto. | I think we've gotten all we could out of this project. | 
| Oreo que la música ayudó mucho en esto, ¿no? | The music really helped do that, I think, didn't it? | 
| Oreo que podríamos pensar un poco más sobre esa cosa de reglas. | I think we should think a bit more about this rule thing. | 
| Oreo que tenía seis años cuando nos fuimos. | I think I was six when we moved away. | 
| Oreo que es algo clave en la película. | It's a great part in the movie I think. | 
| Oreo que la echo un poco de menos. | I kind of slightly miss it a little bit. | 
| Oreo que deberíamos tener una regla. | I think we should make a rule. | 
| Oreo que soy alérgico a la gente. | I think I'm allergic to people. | 
| Oreo que lo hace a propósito. | I think he does it on purpose. | 
| Oreo que estoy enamorada de él. | Think I'm in love with him. | 
| Oreo que necesita un descanso. | I think she needs a little rest. | 
| Oreo que hallé donde quedarnos esta noche. | I think I found us a place to sleep tonight. | 
| Oreo que conozco a su hijo. | I think I know his son. | 
| Oreo que tomarme un descanso será lo mejor. | I guess it's for the best that I take some time off. | 
| Oreo que hicimos lo correcto. | I think it's... I think we did the right thing. | 
| Oreo que soy incapaz de sentirlo. | I think I'm incapable of it. | 
| Oreo que debe llamarla. | I think you need to call her. | 
| Oreo que deberíamos salir. | I think we should be going. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
