Possible Results:
opongamos
Subjunctivenosotrosconjugation ofoponer.
opongamos
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofoponer.

oponer

¿Quieres que no nos opongamos a que Micah se quede aquí?
You want us to be okay with Micah staying here?
Hago un llamamiento para que todos nosotros nos opongamos.
I call on us all to oppose it.
Cuanto más nos opongamos, peor será.
The more we object, the more she'll want to go.
No podemos aceptar esta situación y espero que nos opongamos a ello conjuntamente.
We must not accept this and I hope that we will oppose it jointly.
El futuro de nuestra civilización depende de que comprendamos esto y le opongamos resistencia.
The future of our civilization depends on our understanding of this and our resistance to it.
Aunque son sectores distintos, las consecuencias económicas y sociales serán idénticas; de ahí que nos opongamos.
Although these are different sectors, the economic and social consequences will be identical, hence the reason for our opposition.
Por tanto, aquellas condiciones contrarias no serán vinculantes para nosotros aunque no nos opongamos expresamente a ellas.
Conflicting provisions shall not be binding on us, even if we have not expressly discounted them.
No obstante, a mi juicio, estos hechos no justifican que nos opongamos a este compromiso que se ha conseguido a duras penas.
However, in my opinion, these facts do not justify us rejecting this hard-won compromise.
Swami Pragyapad, de la India, rezó por la protección, la alimentación, la fuerza y para que no nos opongamos los unos a los otros.
Swami Pragyapad from India prayed for protection, nourishment, strength, and that we would not oppose each other.
Porque cuando lo hagamos, cuando opongamos esa resistencia, ¡entonces el sistema de control dejará de hurgar tan profundo en nuestras vidas!
Because when we do that, we produce that resistance, then the movement of this control system deeper and deeper into our lives must stop!
Nuestra decisión de abstenernos en la votación final no implica que nos opongamos a la necesidad de aplicar medidas urgentes para mejorar el medio ambiente.
Our decision to abstain on the final vote does not imply that we are opposed to the requirement for urgent measures to improve the environment.
En cuanto al contenido del programa, las críticas del año pasado no significan que nos opongamos a que se legisle sobre la materia.
When it comes to the content of the programme, last year' s criticism does not mean that we do not want any legislative proposals.
Él nos hace libres para preservar nuestros derechos dados por Él mismo y para que nos opongamos con nuestra vida, si es necesario, contra los que se determinen a esclavizarnos.
He makes us free to preserve our rights given by Him and to resist with our lives if forced, against those who are determined to enslave us.
– Señor Presidente, el hecho de que rechacemos de plano esta Constitución Europea no significa que nos opongamos a una mayor cooperación en Europa, todo lo contrario.
Mr President, the fact that we unequivocally reject this European Constitution does not mean that we are opposed to further European cooperation – the contrary is the case.
Es extraño que prácticamente no nos opongamos al establecimiento de toda una serie de agencias europeas, aun cuando ahora existan varias docenas de organismos burocráticos de ese tipo.
It is strange that we express practically no opposition to the establishment of a whole series of European agencies, even though there are now several dozen bureaucratic entities of that type.
Que nos opongamos por esta razón únicamente, sobre la forma, por tanto, y no sobre el fondo, es a mi modo de ver un signo político erróneo.
However, to my mind, it is a misjudged political signal for us to oppose it for this reason alone, i.e. on the grounds of form rather than content.
Si quieres hacer uso de la Azotea de Carlos para impresionar a los asistentes de un evento con un marco que tarden mucho tiempo en olvidar, no seremos nosotros quienes nos opongamos.
If you want to impress your guests by hosting an event in the unforgettable setting of the Carlos Rooftop, we will be delighted to oblige.
Sigamos entonces esta invitación del Señor y no opongamos resistencia, porque solo si nos abrimos a su misericordia, encontraremos la verdadera vida y la verdadera alegría.
Let us follow, therefore, this invitation of the Lord and let us not put up resistance, because only if we open ourselves to His mercy will we find true life and true joy.
Esto no significa, sin embargo, que nos opongamos al programa «Auto Oil II», esto significa que ha de versar sobre estudios referentes a otros sectores, que ahora les voy a citar.
This does not mean that we are opposed to the Auto/Oil II programme; it means that it must take account of studies covering other sectors, which I will mention to you now.
La delegación polaca del Grupo Unión por la Europa de las Naciones puede oponerse al Tratado constitucional, pero eso no significa que nos opongamos a la Unión Europea en sí misma.
The Polish delegation to the Union for Europe of the Nations Group may well be opposed to the Constitutional Treaty, but this does not mean that we are opposed to the European Union itself.
Word of the Day
to faint