oponer
Nos oponíamos a que los usaran en la artillería antiaérea. | We were opposed to their being used in the anti-aircraft artillery. |
Porque si no nos oponíamos, ¿qué sucedería? | Because if you didn't stand against it, what would happen? |
Y a eso es a lo que nos oponíamos ahí. | That is what we stated there. |
No nos oponíamos a una asignación unificada, pero la cifra que se sugirió en aquellos momentos era disparatada. | We were not opposed to a unified salary, but what was suggested at the time was far too high. |
De este modo, también los que nos oponíamos al apartheid nos revelamos a posteriori como prestadores de apoyos al terrorismo. | Now, on hindsight, we opponents of apartheid are also being exposed as supporters of terrorism. |
Al mismo tiempo, este año se han eliminado algunos de los elementos de los proyectos de resolución de los años anteriores a los que nos oponíamos. | At the same time, elements of the draft resolutions of previous years to which we had objected have been eliminated this year. |
Incluso aunque al final hemos elegido apoyar la resolución hay ciertos términos a los que nos oponíamos o en los que dudábamos y por tanto no teníamos claro cuál debía ser nuestro voto. | Even though we ultimately chose to support the resolution, there were wordings that we were opposed to or were doubtful of, and therefore it was not clear how we should vote. |
(FR) Nosotros no nos oponíamos, sino todo lo contrario, a la intención explícita del informe en el sentido de homogeneizar legislaciones nacionales discordantes relativas a los límites legales para la longitud máxima de los vehículos de pasajeros. | (FR) We had nothing against the declared intention of this report to standardise disparate national legislation on the maximum legal length of passenger vehicles, quite the opposite. |
- la propuesta de la Comisión del Fondo Europeo de la Pesca es coherente con las directrices financieras de la última revisión de la Política Pesquera Común, de 2002, a las que nos oponíamos. | - the Commission’s proposal for the European Fisheries Fund is consistent with the financial guidelines of the latest review of the common fisheries policy, in 2002, to which we were opposed. |
No nos oponíamos a una Constitución Europea, ni a nuevos o futuros Estados miembros, ni siquiera al hecho de que los Países Bajos se hayan convertido en el mayor contribuyente neto de la Unión Europea. | We were not opposed to the prospect of a European Constitution, or to new or future Member States, or not even, more specifically, to the fact that the Netherlands has now become the highest net contributor in the European Union. |
Mi esposo le escribió y le preguntó qué pretendía al presentar los Testimonios entretejidos con sus propias palabras, para sostener aquello a lo cual nos oponíamos, y le pidió que corrigiera la impresión que su obra había dado. | My husband wrote to him, and asked him what he meant by presenting the testimonies interwoven with his own words, in support of that which we were opposed to, and requested him to correct the impression that his work had given. |
Como la otra parte no hizo lo propio, y las resoluciones –a cuyo contenido no nos oponíamos– ya habían sido retiradas y se habían adoptado las decisiones, no ha sido necesario elaborar una nueva resolución. | As the other side had not done likewise, and the resolutions – to the substance of which we were not opposed – had already been taken, and the deeds had been done, it was not necessary to draft a new resolution. |
Quiero que sepa que muchos nos oponíamos a la orden del capitán de atacar Beta 9. | I want you to know that a lot of us opposed the captain's order to attack Beta 9. |
En aquella época oponíamos al zarismo un amplio programa de democracia política (sufragio universal, república, milicia, etc). | At the same time, however, we set up against Tsarism an elaborated programme of political democracy (universal suffrage, republic, militia, etc.). |
A principios del decenio de 1960, ya nos oponíamos a los ensayos nucleares que se estaban realizando entonces en el Sáhara. | As far back as the early 1960s, we opposed the nuclear tests then being conducted in the Sahara. |
Un grupo de 50 personas nos oponíamos a la separación entre escolásticos y activistas, pues es importante reconocer el valor del conocimiento de las comunidades. | A group of 50 people were against the separation between academics and activists, as it is important to recognize the value of community knowledge. |
Nosotros, por otra parte, los que nos oponíamos al euro -no hay forma de decir esto modestamente- hemos demostrado que estábamos totalmente en lo cierto. | We, on the other hand, who oppose the euro - there is no way of putting this modestly - have been proved absolutely right. |
En un principio nos oponíamos al informe dado que aplicaba las mismas reglas a los grupos de interés y a los organismos públicos, incluidos los representantes de las regiones ante la Unión Europea; sin embargo, a raíz de nuestras solicitudes, se ha modificado el informe. | We were initially opposed to the report since it applied the same rules to lobbyists as to public bodies, including the regions' representatives to the EU; following our requests, however, the report was amended. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.