open-house

Popularity
500+ learners.
Property has a virtual open-house 24/7.
La propiedad tendría un OPEN HOUSE 24/7.
This started with an open-house event on 30 and 31 October 2018.
Los actos se iniciaron el 30 y 31 de octubre de 2018 con un evento de puertas abiertas.
The same day will include an open-house at the Formentera hospital and a presentation of the health services helicopter.
El mismo día habrá una jornada de puertas abiertas en el Hospital de Formentera y exposición del helicóptero de transporte sanitario.
In addition to this, our sales team informs and advises end customers about the latest anilox roller technologies at different open-house events held by the OEMs.
Adicionalmente, nuestro equipo de ventas informa y asesora a los usuarios finales sobre diversos eventos de puertas abiertas de los OEMs sobre nuestras últimas tecnologías anilox.
New meeting formats will include a speed networking session to connect patients, researchers and industry, an open-house 'soap box' lunch session, audience polling and networking lunches.
Los nuevos formatos de reunión incluyen sesiones para poner en contacto a pacientes, investigadores e industria, un almuerzo a puertas abiertas, sondeos del público y almuerzos para establecer contactos.
The topics of packaging, Industry 4.0, additive manufacturing and bio-plastics were intensively analysed at the two-day open-house event in the subsidiary's premises in Utrecht.
En el evento de puertas abiertas de dos días de duración celebrado en el edificio de la filial de Utrecht se trataron intensamente los temas Envases, Industria 4,0, Fabricación aditiva y Bioplásticos.
Sponsored by the city's 44 groups, the two-day event includes open-house meetings, parties, a tea, an assembly at Severance Hall (right), and a closing dinner at the Carter Hotel.
Organizado por los 44 grupos de la ciudad, el evento de dos días incluye reuniones abiertas, fiestas, una asamblea en el Severance Hall (derecha), y una cena de clausura en el Hotel Carter.
Informal open-house meetings and visits provide an opportunity for individuals to learn more about the organisation even before deciding to participate in any of the courses or activities at local centres.
Los encuentros informales de puertas abiertas y las visitas, proporcionan una oportunidad para que los individuos sepan más acerca de la organización, incluso antes de decidir participar en cualquiera de los cursos o actividades en los centros locales.
Throughout the year Santa Teresa hosts parades, open-air and open-house art and food markets, live music, capoeira displays and practice nights for the local samba school in preparation for carnival.
Durante todo el año Santa Teresa acoge desfiles, mercados de arte y comida al aire libre y de puertas abiertas, música en vivo, exhibiciones de capoeira y las noches de práctica para el local de la escuela de samba en la preparación para el carnaval.
A month later, in subzero temperatures, we attended the Christmas open-house at the Minnesota Governor's mansion and had some colorful and frank exchanges with the Governor himself that were shared with local television audiences.
Un mes más adelante, en temperaturas bajo cero, atendimos a la abrir-casa de la Navidad en la mansión del gobernador de Minnesota y teníamos algunos intercambios coloridos y francos con el gobernador mismos que fueron compartidos con las audiencias locales de la televisión.
As at the previous edition, Arquiset will promote open-house days at the principal architecture practices and interior design studios of Barcelona and will organise the Arquibus Route around different buildings of architectural interest or that may have won a FAD Award.
Como en la anterior edición, Arquiset promoverá jornadas de puertas abiertas en los principales estudios de arquitectura e interiorismo de Barcelona, y organizará la Ruta Arquibus, un recorrido por diferentes edificios de interés arquitectónico o que han recibido un Premio FAD.
Prizes Prizes will be handed out this Saturday 21 November at 1:30 in the Antoni Blanc sports centre, dovetailing with an open-house and activities day also scheduled to celebrate the Day of the Child.
La entrega de los premios se hará este sábado 21 de noviembre a las 13.30 horas en el Polideportivo Antoni Blanc, coincidiendo en la celebración de jornada de puertas abiertas y de organización de actividades en el recinto deportivo también con motivo del Día de la Infancia.
When we arrived at this open-house affair, I was not quite sure what was going on.
Cuando llegamos al lugar de la velada, no estaba del todo segura de qué era lo que estaba sucediendo.
Well, too bad for you, because the next cute guy I see is about to have a very memorable open-house experience.
Bueno, lo siento por ti, porque el siguiente tipo guapo que vea está por tener una experiencia muy memorable en esta recepción.
Well, too bad for you, Because the next cute guy I see Is about to have a very memorable open-house experience.
Bueno, lo siento por ti, porque el siguiente tipo guapo que vea está por tener una experiencia muy memorable en esta recepción.
There were times throughout the open-house when there was not enough chairs to accommodate all the children that wanted to look at books.
Hubo momentos a lo largo del open-house en que no hubo suficientes sillas para acomodar a todos los niños que querían ver libros.
The images above show the main building of the TecnoCampus Mataró-Maresme and future students and their families at an open-house event held this April.
En las fotografías superiores, el edificio principal del TecnoCampus Mataró-Maresme y la visita de futuros estudiantes y familiares en una jornada de puertas abiertas este mes de abril.
The popular open-house event annually organized by the printing press manufacturer Soma in the Czech Republic will this year once again attract countless visitors from all over the world.
La exhibición de puertas abiertas anual del fabricante de maquinaria para la impresión Soma de la República Checa, atrae este año a muchos visitantes de todo el mundo.
Recently, on 3 June 2009, the national intelligence service, also known as Documentation, held an open-house event to share with the public its new professional code of ethics and associated training programme.
Recientemente, el 3 de junio de 2009, el servicio nacional de inteligencia, conocido también como Documentación, celebró una jornada de puertas abiertas para compartir con el público su nuevo código de ética profesional y un programa de capacitación conexo.
New: distillations of aromatic plants every Monday, Wednesday and Friday in July and August at 4pm, and Open-House Days from 7 to 27 December, with Christmas distilling on the 2 last Sundays before Christmas and the Springtime distilling in the month of May.
Destilaciones de plantas aromáticas todos los lunes, miércoles y viernes en julio y agosto a las 16h y Puertas Abiertas desde el 7 al 27 de diciembre con las destilaciones de navidad los 2 últimos domingos antes de navidad y las destilaciones de primavera el mes de mayo.
Word of the Day
to plant