open presents

Yes, Jeff, I think now it's time to open presents.
Sí, Jeff, creo que es la hora de abrir los regalos.
Well, you're just in time to open presents.
Bueno, llegas justo a tiempo para abrir los regalos.
In my family, we open presents on Christmas Eve.
En mi familia, abrimos regalos en Nochebuena.
Until the next morning, when my cousins came over to open presents.
Hasta la mañana siguiente, cuando llegaron mis primos para abrir los regalos.
Livy, would you like to help us open presents?
Livy, ¿te gustaría ayudarnos a abrir los regalos?
Now is it time to open presents?
¿Es la hora de abrir los regalos?
Okay, Mom, let's open presents.
De acuerdo, Mamá, vamos a abrir los regalos.
It's time to open presents.
Es hora de abrir los regalos.
Hey, you get up, you open presents, then you go to the field.
Se levantan, abren sus regalos, y luego vienen al campo.
I mean, I guess it would be wrong to open presents without Jane, right?
Bueno, supongo que estaría mal abrir los regalos sin Jane, ¿verdad?
Now, to open presents.
Ahora, a abrir los regalos.
Okay, we're gonna open presents.
Bueno, vamos a abrir regalos.
It's time to open presents!
¡Es la hora de abrir los regalos!
Alright everyone, Time to open presents.
Oigan todos, es hora de abrir los regalos.
She started to open presents.
Comenzó a abrir los regalos.
But here, we have dinner at 6:00... and we open presents at 8:00.
Pero aquí, cenamos a las 6:00. Y abrimos los regalos a las 8:00.
I'll be there to open presents.
Voy a ir a abrir los regalos.
Eat cake, play instruments, open presents and don't forget to take a selfie!
¡Coma torta, juegue los instrumentos, abra los regalos y no olvide tomar un selfie!
I mean, I guess it would be wrong to open presents without Jane, right?
Bueno, supongo que estaría mal abrir los regalos sin Jane, ¿verdad?
Then we come inside and open presents?
¿Luego entramos y abrimos los regalos?
Word of the Day
mistletoe