onus

Popularity
500+ learners.
Los sacerdotes deben afrontar a menudo muchas tareas; en realidad, su servicio es más un onus que un honor.
Priests often have to cope with a heavy work-load; indeed, their service is more an onus than an honor.
El onus de la demostración del carácter excepcional de las circunstancias, concretamente pertinentes para la categoría del caso que se trate, debe recaer sobre el Estado.
The onus should be on the State to demonstrate the exceptional nature of the circumstances, which should be specifically relevant to the category of case at issue.
Por ejemplo, se puede preguntar si la inversión del onus probandi o de las presunciones de cualquier tipo que a veces se estatuyen en el derecho nacional son congruentes con el principio de la independencia.
For instance, it may be asked whether the reversal of the burden of proof or presumptions of any kind which are sometimes found in domestic laws are consistent with the arm's length principle.
En ese caso, siguiendo el principio onus probandis incumbit actoris, el Gobierno tiene la obligación de probar cuáles son los recursos que se deben agotar y la falta de agotamiento de los mismos.
In this case, following the principle of onus probandis incumbit actoris, the government has the obligation to show which are the remedies that must be exhausted and to prove that they have not been exhausted.
Sin embargo, siguiendo el principio onus probandis incumbit actoris, el Gobierno tiene la obligación de probar que dichos recursos no se han agotado, o en su defecto, señalar qué recursos deben agotarse o por qué motivo éstos no han surtido efecto.
However, pursuant to the principle of onus probandis incumbit actoris, the government is required to prove that such remedies have not been exhausted or, failing that, to indicate what remedies need to be exhausted or why such remedies have not worked.
Parece que ambas ONUs son expertas en fomentar la unidad.
Looks like both U.N.s are experts at fostering unity.
El SIDA y el personal militar. ONUSIDA punto de vista, Colección Prácticas Optimas del ONUS- IDA (Ginebra, 1998).
AIDS and the military, UNAIDS point of view, UNAIDS Best Practice Collection (Geneva, 1998).
Unidades de red óptica (ONUs) robustas para la lectura automatizada de contadores en redes eléctricas inteligentes.
Ruggedized Optical Networking Units (ONUs) for automated meter reading in Smart Grid networks.
Word of the Day
wrapping paper