only man

Popularity
500+ learners.
And you're the only man on the Coast with the...
Y tú eres el único en la costa con la...
Private Bozz, you are the only man that speaks English.
Soldado Bozz, tú eres el único que habla inglés.
Private Bozz, you are the only man that speaks English.
Soldado Bozz, tu eres el único que habla inglés.
The only man suitable for the position of Prior.
El único adecuado para la posición de Prior.
And the only man who can give you back your title.
Y el único que puede devolverte tu título.
The only man suitable for the position of Prior.
El único adecuado para el puesto de Prior.
And this is the only man who can help us.
Y este es el único hombre que nos puede ayudar.
You want to be the only man in her life.
Tú quieres ser el único hombre de su vida.
You cannot be the only man in her life forever.
No puedes ser el único hombre en su vida para siempre.
But you're not the only man on the payroll.
Pero tú no eres el único hombre en la nómina.
It will provide protection not only man, but also devices.
Además, proporcionará protección no solo el hombre, sino también dispositivos.
You're the only man strong enough to be my vessel.
Eres el único hombre fuerte para ser mi nave.
Right now, Gabe is the only man in my life.
En este momento, Gabe es el único hombre en mi vida.
You know you're the only man in my life.
Sabes que eres el único hombre en mi vida.
Maybe Roscoe wasn't the only man in her life.
Tal vez Roscoe no era el único hombre en su vida.
Right now, you're the only man in her life.
Ahora mismo, eres el único hombre en su vida.
The only man here who could beat you at pool.
El único hombre aquí que podría vencerte al billar.
He's gonna be the only man in my life.
Va a ser el único hombre de mi vida.
You will always be the only man in my life.
Siempre será el único hombre en mi vida.
You're our only man there, and you're a Party member.
Eres nuestro único hombre allí, y eres miembro del Partido.
Word of the Day
to plant